Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau de géoscience canada yukon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bureau de géoscience Canada/Yukon

Canada/Yukon Geoscience Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’ensemble des lots 567 à 669 inclusivement, dans la subdivision de Hillcrest McIntyre, à Whitehorse dans le Territoire du Yukon, tel que lesdits lots figurent sur le plan numéro 66606 versé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont copie a été déposée au bureau d’enregistrement des titres de biens-fonds pour la circonscription d’enregistrement foncier du Yukon à Whitehorse sous le numéro 58624.

The whole of Lots numbered 567 to 669 inclusive, in the Hillcrest McIntyre Subdivision, in the City of Whitehorse in the Yukon Territory, as said lots are shown on a plan of survey of record number 66606 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Yukon Land Registration District at Whitehorse under number 58624.


L’ensemble des lots 791 à 901 inclusivement, dans la subdivision de Hillcrest McIntyre, à Whitehorse dans le Territoire du Yukon, tel que lesdits lots figurent sur le plan numéro 66607 versé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont copie a été déposée au bureau d’enregistrement des titres de biens-fonds pour la circonscription d’enregistrement foncier du Yukon à Whitehorse sous le numéro 58625.

The whole of Lots numbered 791 to 901 inclusive, in the Hillcrest McIntyre subdivision, in the City of Whitehorse in the Yukon Territory, as said lots are shown on a plan of survey of record number 66607 in the Canada Land Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Yukon Land Registration District at Whitehorse under number 58625.


L’ensemble des lots 710 à 735 inclusivement, 748 À 762 inclusivement, 766 à 790 inclusivement et 741, dans la subdivision de Hillcrest McIntyre, à Whitehorse dans le Territoire du Yukon, tel que lesdits lots figurent sur le plan numéro 66607 versé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont copie a été déposée au bureau d’enregistrement des titres de biens-fonds pour la circonscription d’enregistrement foncier du Yukon à Whitehorse sous le numéro 58625.

The whole of Lots number 710 to 735 inclusive, 748 to 762 inclusive, 766 to 790 inclusive and 741, in the Hillcrest McIntyre Subdivision, in the City of Whitehorse in the Yukon Territory, as said lots are shown on a plan of survey of record number 66607 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Yukon Land Registration District at Whitehorse under number 58625.


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein de ce groupe de travail, il y a des représentants de la Société d'énergie du Yukon, de la société Yukon Electrical Company Limited, de la ville de Whitehorse—notre principale municipalité—de NorthwesTel, du gouvernement du Yukon, de la Société des hôpitaux du Yukon, de l'Association des communautés du Yukon, des Chambres de commerce de Whitehorse et du Yukon, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, du Conseil des Premières nations du Yukon, d'Industrie Canada, de la Gendarmerie royale, de la Défe ...[+++]

On that task force, there is representation from the Yukon Energy Corporation, the Yukon Electrical Company Limited, the City of Whitehorse—our major municipality—NorthwesTel, the Yukon government, the Yukon Hospital Corporation, the Association of Yukon Communities, the Whitehorse and Yukon Chambers of Commerce, the Department of Indian and Northern Affairs, the Council of Yukon First Nations, Industry Canada, the RCMP, DND, and EMO.




Anderen hebben gezocht naar : bureau de géoscience canada yukon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau de géoscience canada yukon ->

Date index: 2022-06-12
w