Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau canadien des dossiers londres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau canadien des dossiers, Londres

Canadian Record Office, London
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, en attendant, dans le respect du Parlement, est-ce que le ministre peut assurer tous les parlementaires ici que son ministère et son gouvernement n'iront pas à l'encontre d'une décision du Bureau canadien de la concurrence dans le dossier du transport aérien, oui ou non?

However, in the meantime, and out of respect for parliament, can the minister assure all parliamentarians that his department and his government will not go against any ruling made by the Canadian Competition Bureau in the air transportation issue, yes or no?


toutes ces parcelles de terre désignées « TERRES DE TYPE 2 » sur les cartes mentionnées ci-après ont été signées et approuvées par Jim Umpherson, Chef régional, Ressources foncières, Programme des Affaires du Nord, Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest et par Gordon M. Hamre, Conseiller pour les parcs du Nord, Planification du réseau des parcs nationaux, Service canadien des parcs, Environnement Canada, Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest, qui figurent aux dossiers du bureau de la gestion foncière, ministère des Affaires indiennes ...[+++]

all those parcels of land shown as “TYPE 2 LANDS” on the following maps which were signed and approved by Jim Umpherson, Regional Manager, Land Resources, Northern Affairs Program, Yellowknife, Northwest Territories and Gordon M. Hamre, Northern Parks Advisor, National Parks System Planning, Canadian Parks Service, Environment Canada, Yellowknife, Northwest Territories, which are on file with the Land Manager, Department of Indian Affairs and Northern Development, Regional Office, at Yellowknife, in the Northwest Territories, copies of which have been ...[+++]


Au cours des six premiers mois de l'année 2010, nous envisageons de transférer un nombre limité de dossiers de Damas à Londres afin de réduire les délais de traitement en misant sur la capacité et l'expertise du bureau de Londres.

For the first six months of this year, 2010, we are transferring a limited number of files from Damascus to London in order to reduce processing times by taking advantage of the London office's processing capability and specialized expertise.


J'irais encore un peu plus loin en disant que non seulement nous voulons qu'il y ait une catégorie d'immigrants reçus au Canada, mais en outre que nous jugeons important que le projet pilote, qui prévoit actuellement que les dossiers déposés à Londres, à Hong Kong ou à Manille soient pris en charge par un bureau de traitement au Canada, se poursuive.

And I want to go a step further and say not only do we want to have an in-Canada landing class, but we also believe it is important that the pilot project currently established whereby people applying in London, Hong Kong, and Manila have their applications put into an in-Canada processing office should continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si de nombreux Canadiens qui ont adressé des appels et des requêtes au Bureau de la concurrence n'ont pas toujours obtenu les mesures de réparation qu'ils souhaitaient ou n'ont pas vu leur dossier traité aussi rapidement qu'ils l'auraient voulu, le bureau a relativement bien servi les Canadiens.

Although many Canadians who have made appeals and requests of the competition bureau have not always received the redress they desired, or they were not dealt with as speedily as they should have been, it has served Canadians relatively well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau canadien des dossiers londres ->

Date index: 2025-01-27
w