Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Bundestag allemand
DEU; DE
Délégation pour les relations avec le Bundestag
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «bundestag en allemagne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


publique fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]

Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]


Délégation pour les relations avec le Bundestag

Delegation for Relations with the German Bundestag


Bundestag allemand

Federal Parliament | German Bundestag


Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire

Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, par exemple, si la chancelière est élue en Allemagne d'ici deux jours, les ministres seront désignés par les partis et confirmés par le président – pas le moindre vote, pas la moindre audition, le [Bundestag] n'a rien à dire.

If, for instance, the Chancellor is elected in Germany in two days, the ministers will be decided by the parties and confirmed by the President: no election, no hearing, nothing at all in [the Bundestag].


Délégation : Groupe d'amitié parlementaire Canada-Allemagne du Bundestag d'Allemagne : ; ; ; ; ; .

Delegation: German-Canadian Parliamentary Friendship Group of the German Bundestag: ; ; ; ; ; .


Délégation : Groupe d'amitié parlementaire Canada-Allemagne du Bundestag d'Allemagne : ; ; ; ; ; .

Delegation: German-Canadian Parliamentary Friendship Group of the German Bundestag: ; ; ; ; ; .


Le Bundestag d'Allemagne a lancé une invitation à notre comité dans le cadre d'un programme spécial du Parlement allemand.

It has to do with an invitation extended to this committee by the German Bundestag in conformity with a special program their parliament has.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'arrêt rendu en 2009 par la Cour constitutionnelle allemande relatif au traité de Lisbonne, le législateur allemand (le Bundestag et le Bundesrat) aurait à se prononcer sur le recours à la clause de flexibilité dans les cas où la proposition concernée pourrait éventuellement étendre les pouvoirs de l'Union au-delà des traités. Aussi, il se pourrait que les représentants allemands au sein du Conseil ne donnent pas leur approbation formelle au nom de l'Allemagne ...[+++]

According to a 2009 ruling by the German Constitutional Court on the Lisbon Treaty, the German legislator (the Bundestag and the Bundesrat) would have to pronounce itself on the use of the flexibility clause where the proposal in question could potentially expand the powers of the EU beyond the Treaties, and the German representative in the Council may not express formal approval on behalf of Germany towards a proposal of the Commission based on Article 352 TFEU as long as these constitutionally required preconditions are not met.


Il y a deux ans, j'ai eu l'honneur de représenter le Canada à la réunion sur le commerce transatlantique convoquée par la chancelière Merkel, au Bundestag, en Allemagne, et d'exprimer le point de vue du Canada sur la grande idée très séduisante d'une initiative économique et commerciale dynamique et mutuellement productive alliant l'Union européenne et l'Amérique du Nord. Par définition, cette initiative serait à la fois distincte et complémentaire des solides relations que nous entretenons dans le cadre des organisations multilatérales où les Canadiens sont tellement actifs.

Two years ago, it was my privilege to represent Canada at the meeting on trans-Atlantic trade called by Chancellor Merkel in the Bundestag in Germany. It was an honour to offer a Canadian perspective on the broad and compelling notion of a dynamic and mutually productive European Union-North American economic and trade initiative that would, by definition, be both separate from and complementary to the strong relationships we share through the multilateral organizations in which Canadians are so active.


Premièrement, nous avons reçu des demandes de rencontre avec les membres du comité, il y en a sept. Une motion du président du comité des affaires étrangères du Bundestag en Allemagne qui nous rendra visite au mois de mai.

First, there were some requests to meet the committee members; we have seven requests. There's one motion to meet the chair of the foreign affairs committee from the Bundestag in Germany, who's coming to visit us in the month of May.


94. demande à la première commission d'enquête du Bundestag d'enquêter, dans le cadre de l'élargissement imminent de son mandat, sur la restitution illégale, récemment révélée, d'Abdel-Halim Khafagy, citoyen égyptien ayant vécu longtemps en Allemagne, qui, soupçonné de terrorisme, aurait été arrêté en septembre 2001 en Bosnie-et-Herzégovine, puis emmené dans une prison de la base militaire américaine "Eagle Base" de Tuzla, où il aurait été victime de graves sévices et traité de façon inhumaine;

94. Calls on the German Bundestag's First Committee of Inquiry, in the context of the forthcoming expansion of its remit, to investigate the case which recently came to light involving the illegal rendition of the Egyptian citizen and long-term resident in Germany, Abdel-Halim Khafagy; Abdel-Halim Khafagy was probably arrested in Bosnia and Herzegovina in September 2001 on suspicion of being a terrorist and abducted to a prison on the US 'Eagle Base' military base in Tuzla, where he was severely mistreated and detained under inhumane conditions;


Or, vous savez que cette demande d’extradition a déjà été rejetée par les gouvernements danois et britannique et qu’en outre, M. Zakaiev a pu se rendre récemment au Bundestag en Allemagne.

Now, you know that the extradition request has already been rejected by the Danish and British Governments and that Mr Zakayev was also recently able to visit the Bundestag in Germany.


Cette remarque vaut autant pour l'élection présidentielle en France que pour l'élection du Bundestag en Allemagne.

This applies both to the French Presidency and to the German Bundestag elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bundestag en allemagne ->

Date index: 2023-06-20
w