Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGR; BG
Bulgarie
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Il serait peut-être préférable
La Bulgarie
La République de Bulgarie
Régions de la Bulgarie
République de Bulgarie
République populaire de Bulgarie
UE-Bulgarie

Traduction de «bulgarie serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bulgarie [ République de Bulgarie | République populaire de Bulgarie ]

Bulgaria [ Republic of Bulgaria | People's Republic of Bulgaria ]


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


République de Bulgarie | Bulgarie [ BGR; BG | BGR; BG ]

Republic of Bulgaria | Bulgaria [ BGR; BG | BGR; BG ]




Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | UE-Bulgarie

Delegation to the European Union-Bulgaria Joint Parliamentary Committee | EU-Bulgaria


la Bulgarie | la République de Bulgarie

Bulgaria | Republic of Bulgaria


Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations




il serait peut-être préférable

case, there may be a better case for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen a estimé que la Bulgarie serait en mesure de répondre à toutes les obligations de l’adhésion au moment envisagé pour cette adhésion, pour autant qu’elle poursuive les efforts déployés à cette fin et mène à bien et dans les délais toutes les réformes et tous les engagements entrepris dans les différents domaines de l’acquis.

The European Council considered that Bulgaria will be able to assume all the obligations of membership at the envisaged time of its accession, provided that it continues its efforts to that end and completes in a successful and timely way all necessary reforms and commitments undertaken in all areas of the acquis.


Dans le rapport de janvier, la Commission a aussi souligné que la rapidité du processus dépendrait de la vitesse à laquelle la Bulgarie serait en mesure de satisfaire à ces recommandations de manière irréversible.

The January report also highlighted that the speed of the process would depend on how quickly Bulgaria will be able to fulfil the recommendations in an irreversible way.


Dans ce contexte, il serait également indiqué d’effectuer une évaluation indépendante de l’incidence de la stratégie nationale de la Bulgarie en matière de lutte contre la corruption et la criminalité organisée et d’établir une nouvelle stratégie avec des indicateurs et des objectifs de référence de résultats plus clairs sur cette base.

In this context, it would also be appropriate to carry out an independent impact evaluation of Bulgaria's national strategy for the fight against corruption and organised crime and to establish a new strategy with clearer indicators and benchmarks of achievement on this basis.


Dans le cadre des préparatifs d'adhésion de la Bulgarie à l'UE en 2007, il avait été convenu qu’il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux, afin de combler certaines lacunes en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.

In the run-up to the accession of Bulgaria to the EU in 2007, it was agreed that further work was needed in key areas to address shortcomings in judicial reform, the fight against corruption, and tackling organised crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme de coopération et de vérification (MCV) a été institué lors de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne en 2007[1]. Il avait été convenu qu'il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux afin de combler les lacunes observées en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.

The Cooperation and Verification Mechanism (CVM) was set up at the accession of Bulgaria to the European Union in 2007.[1] It was agreed that further work was needed in key areas to address shortcomings in judicial reform, the fight against corruption, and tackling organised crime.


La mauvaise utilisation de fonds en Bulgarie serait chaotique.

The misuse of funds in Bulgaria is reported to be out of control.


Donc, l’ouverture de contingents tarifaires actuellement proposée pour approvisionner les industries du raffinage en Roumanie et en Bulgarie serait, comme demandé dans votre rapport, limitée à deux ans.

So the opening of the tariff quotas which is currently proposed to supply the refining industries of Romania and Bulgaria would be, as requested in your report, limited to the two years.


Dans le cas où l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie serait reportée, le pourcentage global serait encore réduit, pour ainsi passer de 19,57% à 18,89% de la rubrique V. L’augmentation des crédits du Conseil de 21,3 000 000 euros pour 2007 se compose, d’une part, de 20 000 000 euros afin de répondre aux besoins induits par l’élargissement et, d’autre part, de 1,3 million d’euros destinés à l’administration générale.

In the event that the Romanian and Bulgarian accession is postponed then the overall percentage will be reduced even further i.e. from 19,57% to 18,89% of heading V. The Council increase in appropriations for 2007 of EUR 21,3 million consists of EUR 20 million to meet enlargement requirements and only an additional EUR 1,3 million for general administration.


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 EUR représente une augmentation de quelque 50 % par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; considère, en outre, qu'en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être reflétée dans le budget du Parlement, de sorte que le montant de 24 000 000 EUR serait déduit de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général ...[+++]

9. Points out that the amount of EUR 48 000 000 represents approximately a 50% increase over the 2006 budget to be allocated to the enlargement process of Bulgaria and Romania assuming that the date of accession would be 1 January 2007; considers furthermore that, in the event of a postponement of the accession of Bulgaria and Romania, the financial impact of such postponement should be reflected in Parliament's budget and consequently the relevant amount of EUR 24 000 000 would be deducted from the final provision; asks the Secretary-General to deal with the budgetary consequences of the decision on the accession of Romania and Bulgar ...[+++]


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 EUR représente une augmentation de quelque 50 % par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; considère, en outre, qu'en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être reflétée dans le budget du Parlement, de sorte que le montant de 24 000 000 EUR serait déduit de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général ...[+++]

9. Points out that the amount of EUR 48 000 000 represents approximately a 50% increase over the 2006 budget to be allocated to the enlargement process of Bulgaria and Romania assuming that the date of accession would be 1 January 2007; considers furthermore that, in the event of a postponement of the accession of Bulgaria and Romania, the financial impact of such postponement should be reflected in Parliament's budget and consequently the relevant amount of EUR 24 000 000 would be deducted from the final provision; asks the Secretary-General to deal with the budgetary consequences of the decision on the accession of Romania and Bulgar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie serait ->

Date index: 2024-11-16
w