Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulgarie
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
La Bulgarie
La République de Bulgarie
Manifester sa volonté d'apprendre
Régions de la Bulgarie
République de Bulgarie
Severen tsentralen
UE-Bulgarie

Vertaling van "bulgarie ont démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bulgarie [ République de Bulgarie ]

Bulgaria [ Republic of Bulgaria ]


la Bulgarie | la République de Bulgarie

Bulgaria | Republic of Bulgaria


Severen tsentralen (Bulgarie)

Severen tsentralen (Bulgaria)




Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations


Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | UE-Bulgarie

Delegation to the European Union-Bulgaria Joint Parliamentary Committee | EU-Bulgaria


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures correctives mises en œuvre par le ministère public[82] démontrent une prise de conscience croissante au sein de l’appareil judiciaire que des modifications substantielles en matière de pratique et d’organisation professionnelles s’imposent pour améliorer les performances de la Bulgarie en matière de lutte contre la corruption de haut niveau.

The remedial measures implemented by the prosecution[82] demonstrate an increasing understanding within the judiciary that substantial change in professional practice and organisation will be needed to improve the results of Bulgaria in the fight against high-level corruption.


La Bulgarie et la Roumanie ont démontré leur capacité à défendre les frontières extérieures de l'UE et devraient donc devenir membres de notre espace sans frontières intérieures.

Bulgaria and Romania have demonstrated their capacity to defend the EU's external borders, and should therefore become members of our internal border-free zone.


Le projet intitulé For the Balkans and the People: Nature Protection and Sustainable Rural Development en Bulgarie a remporté le prix dans la catégorie «Avantages socio-économiques» en démontrant que la conservation de la nature et le développement économique peuvent aller de pair et sont interdépendants.Cette initiative, mise en œuvre par une coalition d'ONG, a aidé des agriculteurs et des micro-entreprises et petites entreprises ...[+++]

The project For the Balkans and the People: Nature Protection and Sustainable Rural Development in Bulgaria won the Socio-Economic Benefits Award for demonstrating that nature conservation and economic development can go hand-in-hand and are mutually dependant.This initiative implemented by a coalition of NGOs has helped farmers and micro- and small enterprises from the Balkan Mountains to market their products and promote eco-tourism.


– (DE) Si l’on en croit ce rapport, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles, et la Roumanie et la Bulgarie ont démontré qu’elles étaient suffisamment préparées pour appliquer toutes les règles de Schengen.

– (DE) If you believe this report, everything is shipshape and Bristol fashion and Romania and Bulgaria have demonstrated that they are sufficiently prepared to implement all of the Schengen rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, la Roumanie et la Bulgarie ont démontré qu'elles étaient suffisamment préparées pour appliquer l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen d'une manière satisfaisante.

At this moment, both Romania and Bulgaria have proved that they are sufficiently prepared to apply all the provisions of the Schengen acquis in a satisfactory manner.


L'aide fournie par la Commission européenne et les États membres démontre que la Bulgarie n'est pas seule dans cette crise», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

The assistance provided by the European Commission and the Member States demonstrates Bulgaria is not alone in this crisis," said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Pour la première fois depuis le début de sa transition postcommuniste, la Bulgarie a démontré sa volonté politique, pas uniquement par des mots, mais également par des actes, dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée.

For the first time since the start of its post-Communist transition, Bulgaria has demonstrated political will, not only in words, but in actions, too, by combating corruption and organised crime.


Je voudrais vous informer d’un cas sans précédent en Bulgarie, qui démontre comment les autorités restreignent la possibilité pour de milliers d’enfants de recevoir une éducation et de parvenir à quelque chose de mieux dans leur vie.

I would like to familiarise you with an unprecedented case in Bulgaria, which demonstrates how the authorities restrict the opportunity of thousands of children to receive education and achieve something better in their life.


Certains essais du SIS II visés dans la présente décision démontrent que le SIS II central, l’infrastructure de communication et les interactions entre le SIS II et les systèmes nationaux du SIS II (N.SIS II) (à l’exception de ceux de la Bulgarie et de la Roumanie) (1) fonctionnent conformément à des exigences techniques et fonctionnelles définies dans les instruments juridiques relatifs au SIS II.

Certain SIS II tests referred to in this Decision shall demonstrate that Central SIS II, the communication infrastructure and the interactions between Central SIS II and the national systems (N.SIS II) (except those of Bulgaria and Romania) (1) work in accordance with the technical and functional requirements set out in the SIS II legal instruments.


3. se félicite de l'évaluation globalement positive - encore que, par endroits, critique - que, dans son rapport de suivi de 2005, la Commission fait des progrès de la Bulgarie dans la voie de l'adhésion et engage instamment le gouvernement et les autorités bulgares à faire preuve d'une détermination plus grande et visible en ce qui concerne les domaines qui, selon le rapport, nécessitent des "efforts accrus" et à démontrer de manière concrète, avant avril 2006 (mois au cours duquel un nouveau rapport de suivi sera établi), qu'elle a ...[+++]

3. Welcomes the generally positive but in parts critical assessment of Bulgaria's progress towards accession in the Commission's 2005 Monitoring Report and urges the Bulgarian Government and authorities to show increased and visible determination concerning those areas highlighted as needing 'increased efforts' and, before April 2006 (when a further Monitoring Report will be prepared), to demonstrate in a concrete manner that it has taken effective action to remedy areas identified as being of 'serious concern';




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie ont démontré ->

Date index: 2021-06-24
w