Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
BGR; BG
Bulgarie
LEH
La Bulgarie
La République de Bulgarie
Loi sur l'Etat hôte
OLEH
Ordonnance sur l'Etat hôte
République de Bulgarie
République populaire de Bulgarie

Vertaling van "bulgarie en tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bulgarie [ République de Bulgarie | République populaire de Bulgarie ]

Bulgaria [ Republic of Bulgaria | People's Republic of Bulgaria ]


République de Bulgarie | Bulgarie [ BGR; BG | BGR; BG ]

Republic of Bulgaria | Bulgaria [ BGR; BG | BGR; BG ]




la Bulgarie | la République de Bulgarie

Bulgaria | Republic of Bulgaria


Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]

Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]


Ordonnance du 7 décembre 2007 relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Ordonnance sur l'Etat hôte [ OLEH ]

Ordinance of 7 December 2007 to the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Ordinance [ HSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


Il semble probable que la réputation de l'appareil judiciaire en Bulgarie continuera d'être ternie tant qu’un système parfaitement sûr n'aura pas été instauré.

It seems likely that the reputation of the judiciary in Bulgaria will continue to be damaged until a fully secure system is in place.


Du fait du manque de constance, le processus de réforme n'a pas atteint le rythme nécessaire pour être accepté en tant qu'élément constitutif du développement de la Bulgarie.

The lack of a consistent trend means that the reform process has not built the momentum needed to become an accepted part of Bulgaria's development.


La Commission est d'avis que le MCV a joué un rôle important tant en Bulgarie qu'en Roumanie dans le soutien d'un processus de réforme dans le cadre duquel des mesures juridiques et institutionnelles ont été mises en place pour répondre aux objectifs du MCV.

The Commission considers that the CVM has proven instrumental in both Bulgaria and Romania in helping a reform process which has put in place legal and institutional measures to address the CVM's objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Bulgarie a jusqu’à présent correctement qualifié 72 % de la zone en tant que zone de protection spéciale.

Bulgaria has so far properly classified 72% of the zone as a special protection area.


C’est pourquoi, la Bulgarie, en tant que membre récent de l’Union européenne, a besoin d’aide pour restructurer ses services spéciaux.

For these reasons, Bulgaria, as a recent member of the European Union, needs help to restructure its special services.


Il est naturel que la Roumanie et la Bulgarie, en tant que nouveaux États membres de l’Union européenne, participent à la signature du protocole à l’accord CE/Suisse sur la libre circulation des personnes, afin de bénéficier de ces dispositions et des mêmes droits que tous les États européens.

It is natural that both Romania and Bulgaria, as new Member States of the European Union take part at signing the protocol to the EC/Switzerland Agreement on the free circulation of people, to benefit from its provisions and from the same rights as all European states.


- Monsieur le Président, chers collègues, au nom du groupe du Parti populaire européen et des démocrates européens, permettez-moi de saluer, de façon très chaleureuse, la Roumanie et la Bulgarie en tant que nouveaux membres de la famille européenne et de souhaiter également la bienvenue aux nouveaux collègues de ces deux pays: ils sont désormais chez eux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I should like, if I may, to extend warm greetings to Romania and Bulgaria as new members of the European family and welcome the new MEPs from those two countries.


La Bulgarie, en tant qu’État membre à part entière de l’UE, disposera dès lors d’un plus grand potentiel pour trouver des solutions au problème que soulève l’honorable députée.

This will then provide Bulgaria, as a full Member State of the EU, with greater potential for seeking solutions to the question which the honourable Member has raised.


J'ai confiance en l'adhésion prochaine de la Roumanie et de la Bulgarie en tant que membres de l'Union européenne.

I trust that Romania and Bulgaria will soon become members of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie en tant ->

Date index: 2023-09-27
w