Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
Bulgare
Clause bulgare
Clause dite bulgare
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Homologation de testament
Homologation du testament
Interagir verbalement en bulgare
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre grecque
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
S'exprimer oralement en bulgare

Traduction de «bulgares une lettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


interagir verbalement en bulgare | s'exprimer oralement en bulgare

speak Bulgarian | verbally interact in Bulgarian | interact verbally in Bulgarian | interacting verbally in Bulgarian




délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]




agression par une lettre piégée

Assault by letter bomb


bulgare

ability to comprehend spoken and written Bulgarian and to speak and write in Bulgarian | Bulgarian | competent in Bulgarian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a adressé aux autorités bulgares une lettre de mise en demeure en janvier 2014, puis un avis motivé en avril 2015 et, dans la mesure où la Bulgarie n'a toujours pas mis en œuvre les dispositions pertinentes, la Commission intente aujourd'hui un recours contre cet État membre devant la Cour de justice de l'UE.

The Commission sent a Letter of formal notice (LFN) in January 2014 and a reasoned opinion to the Bulgarian authorities in April 2015 and, as Bulgaria has still not implemented the relevant provisions, is today referring Bulgaria to the Court of Justice of the EU.


Les autorités bulgares n'ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd'hui la forme d'un avis motivé.

Having missed the original deadline, the Commission sent to the Bulgarian authorities a letter of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.


Plusieurs lacunes dans la législation bulgare étant susceptibles de réduire le niveau de protection de la santé humaine et de l'environnement, la Commission a transmis une lettre de mise en demeure à la Bulgarie en janvier 2014. La Bulgarie n'ayant toujours pas adopté les mesures nécessaires, la Commission lui adresse aujourd'hui un avis motivé.

As a number of shortcomings in the Bulgarian legislation may lead to a lower level of protection for human health and/or the environment, the Commission sent a letter of formal notice in January 2014.Bulgaria has still not adopted the necessary measures, so the Commission is now sending a reasoned opinion.


Après une analyse de la législation bulgare qui a fait apparaître un certain nombre de lacunes, la Commission avait adressé envoyé à ce propos deux lettres de mise en demeure à l'État membre, en novembre 2009 et en septembre 2013.

The Commission carried out an analysis of Bulgarian legislation, which revealed a number of gaps, and then sent two letters of formal notice in November 2009 and in September 2013 on the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, les ambassadeurs roumain et bulgare ont adressé au Conseil une lettre demandant que la diffusion de ces documents soit autorisée et qu'ils soient transmis à tous les députés au Parlement européen.

In parallel, both Romania and Bulgaria's Ambassadors have sent a letter to the Council requesting that those documents should be declassified and send to all the Members.


Concernant la question des députées sur les mesures que la Commission entend prendre pour faire en sorte que les irrégularités mentionnées dans la lettre de mise en demeure complémentaire envoyée aux autorités bulgares le 18 mars 2010 soient corrigées, la Commission rappelle que les autorités bulgares ont fourni une grande quantité d’informations techniques dans leur réponse à la lettre de mise en demeure complémentaire datée du 20 mai 2010 et dans leur communication supplémentaire du 8 septembre 2010.

With reference to the honourable Members question on what action the Commission will take to ensure that the irregularities referred to in the complementary letter of formal notice (LFN) sent to the Bulgarian authorities on 18.3.2010 are rectified, the Commission would refer to the large amount of technical information submitted by the Bulgarian authorities in their reply to the complementary LFN of 20.5.2010, and in their additional communication of 8.9.2010.


Concrètement, la Commission a eu plus de huit mois pour évaluer la réaction du gouvernement bulgare à la lettre de mise en demeure complémentaire envoyée aux autorités bulgares le 18 mars 2010.

More specifically, the Commission has had more than eight months to assess the Bulgarian Government’s reaction to the complementary letter of formal notice sent to the Bulgarian authorities on 18 March 2010.


En janvier 2009, la Commission a envoyé une lettre de mise en demeure aux autorités bulgares afin d'obtenir plus d'informations sur la mise en œuvre des règles de l'UE qui harmonisent l'utilisation de la bande de fréquences 169 MHz (voir IP/10/66).

The Commission sent a letter of formal notice in January 2009 asking the Bulgarian authorities for more information about how they were implementing EU rules which harmonise the use of the 169 MHz frequency band (see IP/10/66).


— vu la lettre, en date du 7 novembre 2005, du commissaire Olli Rehn au gouvernement bulgare,

– having regard to the letter of EU Commissioner Olli Rehn to the Bulgarian Government of 7 November 2005,


– vu la lettre, en date du 7 novembre 2005, du commissaire Olli Rehn au gouvernement bulgare,

– having regard to the letter of EU Commissioner Olli Rehn to the Bulgarian government of 7 November 2005,


w