Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaire devrait fournir » (Français → Anglais) :

(10 ter) Étant donné l'interdépendance qui existe entre les budgets des États membres et le budget de l'Union, pour aider les États membres à préparer leurs prévisions budgétaires, la Commission devrait fournir des prévisions des dépenses de l'UE fondées sur le niveau de dépenses programmé à l'intérieur du cadre financier pluriannuel.

(10b) Given the interdependence between Member States' budgets and the Union's budget, in order to support Member States in preparing their budgetary forecasts, the Commission should provide forecasts for EU expenditure based on the level of expenditure programmed within the multiannual financial framework.


Bien qu’il convienne de tenir compte des contraintes budgétaires auxquelles sont actuellement soumises les activités de l’Union, cette dernière devrait néanmoins fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation des objectifs du programme, et elle devrait donc soutenir Europe 2020.

Whilst it is necessary to acknowledge the budgetary constraints under which the Union is currently operating, the Union should nevertheless provide adequate financial means to enable the targets of the Programme to be reached and should therefore support Europe 2020.


6. considère qu'il est primordial qu'en tant qu'organe exécutif chargé de la mise en œuvre, la Commission dispose des moyens nécessaires et d'une marge de manœuvre suffisante, mais qu'elle devrait fournir des informations claires sur les objectifs atteints et sur l'utilisation des ressources financières et humaines allouées; considère qu'il est moins important – du point de vue d'une autorité budgétaire – de connaître les moyens exacts mis en œuvre pour réaliser les objectifs et les modalités ...[+++]

6. Considers it of utmost importance that, as the Executive responsible for implementation, the Commission has enough means and room for manoeuvre, but that it should report very clearly on the objectives achieved and the use of allocated financial and human resources; considers less important - from the point of view of a budgetary authority - exactly how the goals were achieved and how the Commission worked internally; therefore advocates a correspondingly greater degree of freedom in that regard; calls on the Commission to analyse the current ABB-SPP cycle in order to ensure that it is consistent in this regard and to present any r ...[+++]


6. considère qu'il est primordial qu'en tant qu'organe exécutif chargé de la mise en œuvre, la Commission dispose des moyens nécessaires et d'une marge de manœuvre suffisante, mais qu'elle devrait fournir des informations claires sur les objectifs atteints et sur l'utilisation des ressources financières et humaines allouées; considère qu'il est moins important – du point de vue d'une autorité budgétaire – de connaître les moyens exacts mis en œuvre pour réaliser les objectifs et les modalités ...[+++]

6. Considers it of utmost importance that, as the Executive responsible for implementation, the Commission has enough means and room for manoeuvre, but that it should report very clearly on the objectives achieved and the use of allocated financial and human resources; considers less important - from the point of view of a budgetary authority - exactly how the goals were achieved and how the Commission worked internally; therefore advocates a correspondingly greater degree of freedom in that regard; calls on the Commission to analyse the current ABB/SPP cycle in order to ensure that it is consistent in this regard and to present any r ...[+++]


Cette évaluation devrait fournir à l'autorité budgétaire les instruments et les moyens adéquats pour évaluer, dans le cadre de l'attribution de la contribution communautaire au cours de la procédure budgétaire annuelle, la comparabilité des objectifs de performance, les dépenses administratives et opérationnelles, l'évolution du personnel (types et pourcentage de postes vacants) et l'incidence de la taille des agences.

This evaluation would also provide to the budgetary authority adequate tools and means to assess, in the context of the allocation of the Community contribution during the annual budgetary procedure, the comparability of performance targets, administrative and operational expenditure, evolution of the staff (types and vacancy rate) and impact of the size of the agency.


Cette évaluation devrait fournir à l'autorité budgétaire les instruments et les moyens adéquats pour évaluer, dans le cadre de l'attribution de la contribution communautaire au cours de la procédure budgétaire annuelle, la comparabilité des objectifs de performance, les dépenses administratives et opérationnelles, l'évolution du personnel (types et pourcentage de postes vacants) et l'incidence de la taille des agences.

This evaluation would also provide to the budgetary authority adequate tools and means to assess, in the context of the allocation of the Community contribution during the annual budgetary procedure, the comparability of performance targets, administrative and operational expenditure, evolution of the staff (types and vacancy rate) and impact of the size of the agency.


La décision de fournir un appui budgétaire de l’UE devrait être prise au cas par cas, sur la base d'une évaluation des bénéfices escomptés et des risques éventuels.

The decision to provide EU budget support should be taken on a case by case basis and supported by an assessment of the expected benefits and potential risks.


* L'autorité budgétaire devrait fournir à l'Agence les ressources nécessaires à la réalisation des tâches et des objectifs qui lui sont assignés par le règlement.

* The Budgetary Authority should provide the Agency with the resources necessary to perform its tasks and objectives under the Regulation.


Quand un comité demande un budget d'un million de dollars, il devrait fournir une justification; et puisque cette demande de crédits budgétaires est signée par le président du comité, c'est le sénateur Kenny qui devrait fournir cette justification.

When a committee requests $1 million for its budget, the house is owed an explanation; and because this budget request is signed by the chair of the committee, the house is owed an explanation from Senator Kenny.


L'orientation budgétaire retenue dans le programme actualisé devrait fournir une marge de sécurité suffisante pour éviter un dépassement du plafond de déficit de 3 % du PIB en cas de fluctuations macroéconomiques normales.

The budgetary stance in the updated programme should provide a sufficient safety margin against breaching the 3% of GDP deficit ceiling with normal macroeconomic fluctuations.


w