En multipliant les dépenses dans des domaines cruciaux, tels les services sociaux, la santé, l'éducation et les municipalités, et en créant de nombreux conseils ou instituts canadiens qui s'occupent de questions qui relèvent des provinces, le gouvernement fédéral introduit des distorsions dans les choix budgétaires des provinces en privilégiant certains secteurs ou certaines approches au détriment d'autres options.
By multiplying expenditures in crucial areas, such as social services, health care, education, and municipalities, and by creating several councils or Canadian institutions that deal specifically with issues falling within the mandate of the provinces, the federal government distorts how provinces carry out budgetary choices by favouring certain areas or certain approaches to the detriment of other options.