Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBZ
Budget
Budget base zéro
Budget à base zéro
Danger inacceptable
Inacceptable
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
La violence est inacceptable peu importe la langue
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Ligne budgétaire
Limite de pertinence
Méthode du budget base zéro
Méthode du budget à base zéro
Poste budgétaire
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Technique du budget base zéro
Technique du budget à base zéro
établissement du budget sur la base zéro

Traduction de «budget sont inacceptables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable


budget base zéro | BBZ | budget à base zéro | BBZ | technique du budget à base zéro | technique du budget base zéro | établissement du budget sur la base zéro | méthode du budget à base zéro | méthode du budget base zéro

zero-based budgeting | ZBB | zero base budgeting | zero-base budgeting


Avis de questionnaires inacceptables dans les cas de réponse directe

Delinquent Notification Card


La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes

Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds


La violence est inacceptable peu importe la langue

Abuse is Wrong in Any Language




budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auparavant, les fraudeurs pouvaient étiqueter de manière abusive des biens de grande valeur comme ayant une valeur inférieure au seuil de 22 EUR, les faisant ainsi échapper à la TVA et créant de la sorte un déficit inacceptable d'un milliard d'euros de recettes qui, autrement, auraient alimenté les budgets des États membres de l'UE.

Address the problem of fraud caused by a previously misused VAT exemption for goods valued at under €22 coming from outside the EU which can distort the market and create unfair competition. Previously, fraudsters had been able to mislabel high value goods in small packages as having a value under the threshold of €22, making the goods exempt from VAT and creating an unacceptable gap of €1 billion in revenues which would otherwise have gone to the budgets of EU Member States.


Sont notamment considérées comme inacceptables les offres présentées par des soumissionnaires dépourvus des capacités requises ou dont le prix dépasse le budget du pouvoir adjudicateur tel qu’il a été déterminé et établi avant le lancement de la procédure de passation de marché.

In particular tenders submitted by tenderers that do not have the required qualifications, and tenders whose price exceeds the contracting authority’s budget as determined and documented prior to the launching of the procurement procedure shall be considered as unacceptable.


De l'avis du CESE, cela représente une perte de valeur inacceptable à un moment où de nombreux États membres réduisent sensiblement les budgets de la recherche.

For the EESC, this represents an unacceptable loss of value at a time when research budgets are being slashed in many Member States.


considère toutefois comme inacceptable la proposition de la présidence chypriote du 29 octobre 2012 visant à réduire le budget alloué à la politique de cohésion après 2013.

however considers as unacceptable the proposal by the Cyprus Presidency on 29 October 2012 to reduce the budget allocated to Cohesion Policy after 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous regrettons, Monsieur Juncker, que votre dernière action à la présidence fut de présenter une proposition de budget véritablement inacceptable - inacceptable, car elle suit la même logique incohérente d’une réduction non viable du budget de l’Union.

We regret, Mr Juncker, that the last action of your Presidency has been to put forward a genuinely unacceptable budget proposal, unacceptable because it follows the same failing logic of an unsustainable reduction of the Union’s budget.


1. rappelle que, en vertu de l'article 185 du règlement financier, le Parlement donne décharge sur l'exécution du budget des organismes mis en place par les Communautés, qui ont la personnalité morale et qui bénéficient de subventions à charge du budget; fait toutefois observer que tous ces organismes ne sont pas intégralement, ni même partiellement, financés par des subventions à charge du budget; souligne que la décision de décharge couvre donc à la fois le financement de ces organismes par le budget et leur financement extrabudgétai ...[+++]

1. Recalls that, under Article 185 of the Financial Regulation, Parliament shall give discharge for the implementation of the budgets of the bodies set up by the Communities and having legal personality which actually receive grants charged to the budget; points out, however, that not all of these bodies are fully, or even partially, funded via grants charged to the budget; emphasises that the discharge decision therefore covers both the budget and the non-budget funding of these bodies; considers it ...[+++]


Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au ...[+++]

Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.


En tant que membre de la Commission responsable du budget, je partage pleinement l'avis selon lequel, dans certains secteurs, les déficiences dans l'exécution du budget sont inacceptables.

As Commissioner for the budget, I am bound to agree that in some areas the shortcomings in the implementation of the budget are not acceptable.


Il faut en même temps réaffirmer que la répartition du budget entre dépenses obligatoires et non obligatoires est tout à fait anachronique et inacceptable à la lumière des plus élémentaires principes de démocratie. Il est inacceptable que la compétence effective du Parlement se limite aux dépenses non obligatoires (environ la moitié du budget) et incompréhensible qu'il n'ait pas de compétence quant au système des recettes.

At the same time, it must be stated again that the division of budgetary expenses into compulsory and non-compulsory is a completely outdated concept and, in the light of the most elementary principles of democracy, it is unacceptable for the effective competence of Parliament to be limited to non-compulsory expenses (around half of the budget) and it is incomprehensible that it has no competence as regards the revenue system.


Ne recevoir le projet politique de l'année suivante que le jour où nous débattons du budget en deuxième lecture, je trouve cela inacceptable.

I find it unacceptable that we should be told the political plans for the coming year only on the day we are debating the Budget at second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget sont inacceptables ->

Date index: 2025-01-08
w