Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du budget
Agent du service budgétaire
Agent responsable des budgets
Agente du budget
Agente du service budgétaire
Agente responsable des budgets
BBZ
Budget
Budget analytique
Budget base zéro
Budget base école
Budget d'investissement
Budget de programme
Budget de programmes
Budget des dépenses en capital
Budget des dépenses en immobilisations
Budget des immobilisations
Budget des investissements
Budget par programmes
Budget à base zéro
Budget à base école
Budget-programme
Environnementalisation du budget
Ligne budgétaire
Méthode du budget base zéro
Méthode du budget à base zéro
Poste budgétaire
Technique du budget base zéro
Technique du budget base école
Technique du budget à base zéro
Technique du budget à base école
Verdissement du budget
écologisation du budget
établissement du budget sur la base zéro
établissement du budget sur la base école

Vertaling van "budget qui montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


budget base zéro | BBZ | budget à base zéro | BBZ | technique du budget à base zéro | technique du budget base zéro | établissement du budget sur la base zéro | méthode du budget à base zéro | méthode du budget base zéro

zero-based budgeting | ZBB | zero base budgeting | zero-base budgeting


budget de programme [ budget de programmes | budget-programme | budget par programmes | budget analytique ]

program budget [ programme budget | performance budget ]


budget d'investissement | budget des investissements | budget des immobilisations | budget des dépenses en immobilisations | budget des dépenses en capital

capital budget | capital expenditure budget | capital investment budget


établissement du budget sur la base école | technique du budget à base école | technique du budget base école | budget à base école | budget base école

school-based budgeting


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

budget


agent responsable des budgets [ agente responsable des budgets | agent du budget | agente du budget | agent du service budgétaire | agente du service budgétaire ]

budget officer [ budgetary officer ]


écologisation du budget | environnementalisation du budget | verdissement du budget

greening of the budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[48] Les données de l'Agence internationale de l'énergie montrent que l'Agence consacre moins de 10% de son budget RD aux différentes technologies mettant en oeuvre les énergies renouvelables.

[48] International Energy Agency data suggest that less than 10% of the IEA Energy RD budgets are spent on the different renewable energy technologies.


Les programmes opérationnels régionaux et nationaux soumis en 2001 montrent que l'engagement financier pour les actions de la société de l'information représente une partie substantielle du budget total des Fonds structurels.

The regional and national operational programmes submitted in 2001 contain a financial commitment to information society measures which represents a substantial part of the total budget of the Structural Funds.


Ils montrent qu'un pourcentage élevé du budget de l'UE a été payé à la fin de 2000 pour des projets, notamment dans le cas de l'objectif 6 (près de 90%).

They showed that a high percentage of the EU budget had been paid out to projects by the end of 2000, in particular in the case of Objective 6 (almost 90%).


Ces rapports montrent qu'en 2016 le budget a permis de mener à bien les priorités politiques de l'UE, a produit de la valeur ajoutée pour les citoyens européens et a été dépensé conformément aux règles de l'UE.

They show that the EU budget in 2016 has helped achieve the political priorities of the European Union, has created added value for the EU citizens and was spent in line with EU rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'attire l'attention du député sur les chiffres du budget qui montrent un découvert de 4 milliards de dollars au chapitre des prévisions de dépenses et un gel de la dette à 580 milliards de dollars dans un avenir prévisible.

I direct the member to the budget figures which show a $4 billion overdraft on the spending projections and a debt frozen at $580 billion into the foreseeable future.


Les mesures prises dans les budgets fédéraux montrent que l'aide aux personnes handicapées a été une priorité pour le gouvernement avant même qu'il équilibre le budget.

The actions taken in federal budgets demonstrate that assistance to persons with disabilities has been a priority for the government even before balancing the budget.


Monsieur le Président, je demanderais le consentement de la Chambre pour déposer, dans les deux langues officielles, des documents en provenance du bureau du directeur parlementaire du budget qui montrent, sans aucun doute possible, que la ligne budgétaire 2009-2010 de l'Institut Perimeter a effectivement bondi de 1 270 p. 100. Ainsi, mes questions étaient appropriées, et les accusations que j'ai subies hier n'étaient pas fondées.

Mr. Speaker, I seek the consent of the House to table, in both official languages, documents from the office of the Parliamentary Budget Officer which show, beyond a shadow of a doubt, that the budget line for the Perimeter Institute has increased by 1,270%. Thus, my questions were appropriate and the accusations hurled at me were unfounded.


C'est donc avec surprise que j'ai pu lire certaines déclarations affirmant que les lacunes du budget fédéral montrent que la santé n'est pas une priorité du gouvernement canadien et qu'il diverge des recommandations du rapport Romanow et du rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.

I was therefore surprised to read certain statements to the effect that the flaws in the federal budget demonstrate that health is not a priority for the Canadian government and that it is deviating from the recommendations of the Romanow report and the report by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.


Les données préliminaires concernant les programmes objectif 6 et objectif 2 montrent qu'un pourcentage considérable du budget communautaire avait été versé aux projets à la fin de 2001 (99 % environ pour l'objectif 6 et plus de 94 % pour l'objectif 2).

Preliminary data for the Objective 2 and 6 programmes showed that a high percentage of the EU budget had been paid out to projects by end of 2001 (Objective 6 ca. 99% and Objective 2 over 94%).


Toutes ces initiatives, prises en bloc avec le budget fédéral, montrent que nous sommes sérieux lorsque nous parlons de conserver à la GRC sa réputation de service de police de classe internationale.

All these initiatives, taken together with the federal budget, demonstrate that we are serious about maintaining the RCMP as a world-class police service.


w