Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget que nous présenterons sera un bon budget reflétant » (Français → Anglais) :

Oui ou non? L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je peux promettre au chef de l'opposition et à tous les Canadiens que le budget que nous présenterons sera un bon budget reflétant équitablement les intérêts de tous les Canadiens.

Yes or no. Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I can promise the Leader of the Opposition and all Canadians that the budget that will be presented will be a good budget representing fairly the interests of all Canadians.


Honorables sénateurs, à mon avis, il s'agit d'un bon budget, et j'espère obtenir l'appui du sénateur Day et du sénateur Mitchell au printemps, lorsque le budget sera présenté et que nous parlerons du déficit.

Honourable senators, from my perspective this is a good budget, and I am looking for support from Senator Day and Senator Mitchell this coming spring when the budget is presented and we talk about the deficit.


Dire que cette somme d'argent sera utilisée pour une chose que nous ne pouvons pas prévoir équivaut à avoir un poste appelé « Dépenses diverses », et un budget qui ne prévoit rien pour l'imprévu n'est pas un très bon budget.

To say that this chunk of money will be used for something we cannot predict is the same as a miscellaneous item, and a budget that does not have something in it for the unforeseen is not a very good budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget que nous présenterons sera un bon budget reflétant ->

Date index: 2024-12-20
w