Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBZ
Budget base zéro
Budget à base zéro
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Méthode du budget base zéro
Méthode du budget à base zéro
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent
Technique du budget base zéro
Technique du budget à base zéro
établissement du budget sur la base zéro

Traduction de «budget pour montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


budget base zéro | BBZ | budget à base zéro | BBZ | technique du budget à base zéro | technique du budget base zéro | établissement du budget sur la base zéro | méthode du budget à base zéro | méthode du budget base zéro

zero-based budgeting | ZBB | zero base budgeting | zero-base budgeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte des risques de grèves et de répercussions sur des budgets ...[+++]

Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks of strikes or possible repercussions for cash-strapped national budgets.


Ces contributions ont pour but de montrer la confiance du marché dans l'avenir de la société bénéficiant de l'aide, ainsi que de réduire les coûts du régime pour le budget public.

The objective of these contributions is to show market confidence in the future of the company receiving the support, as well as to reduce the costs of the scheme for the public budget.


Si nous voulons que le budget de l'an 2000 mette l'accent sur les enfants, faudrait-il faire quelque chose du genre dans le prochain budget pour montrer aux provinces que nous sommes sérieux et pour les encourager à s'entendre avec nous?

If we're to have a real children's budget for the millennium, would it make sense to do something of a similar variety in this upcoming budget to show the seriousness of our intentions and to encourage them to come to a deal with us?


Il s'agissait de découper le budget pour montrer l'investissement dans chacune des sphères d'activité de nos clients—les députés—, c'est-à-dire les comités, la Chambre, les caucus et les circonscriptions.

This was done to try to profile the estimates against the investment that is directly related to the work our clients—the members—do; that is, committees, chamber, caucuses, and the constituency work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les mesures notifiées qui restent soumises à un contrôle plus minutieux couvrent généralement des dépenses et des budgets plus importants que par le passé, ce qui va dans le sens de l'approche de la Commission consistant à se montrer «très visible sur les grands enjeux, mais plus discrète sur les questions de moindre importance».

At the same time, notified measures that are still subject to more careful scrutiny tend to cover bigger budgets and spending than in the past, in line with the Commission's approach to be 'big on big things and small on small things'.


La Commission européenne annonce aujourd'hui une nouvelle augmentation de la part de son budget qu'elle consacre à l'aide humanitaire afin de montrer la voie en soutenant des projets éducatifs dans le monde entier.

Today the European Commission is announcing a further increase of the share of its humanitarian aid budget to lead the way in supporting education projects in emergency situations around the world.


L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte des risques de grèves et de répercussions sur des budgets ...[+++]

Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks of strikes or possible repercussions for cash-strapped national budgets.


La réaction étonnamment modérée de la population à l'égard de ce budget semble montrer que les Canadiens ne comprennent pas pleinement la gravité de notre situation financière.

The surprisingly mild public reaction toward the budget seems to indicate Canadians do not fully understand the full extent of our financial situation.


Je voudrais passer en revue le budget pour montrer à quel point le gouvernement manie bien l'art du sophisme, ce qui nous amène à être saisis de ce projet de loi d'emprunt aujourd'hui.

I would like to walk through the budget to demonstrate the art of sophistry at work, necessitating this borrowing bill we are debating today.


Le budget doit montrer l'intention immédiate du gouvernement de résoudre notre problème.

This budget must reflect an immediate move by government to correct our problem.


w