Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget pour lequel vous pourrez " (Frans → Engels) :

Je promets aujourd'hui que le ministre Flaherty présentera un excellent budget pour lequel vous pourrez voter si vous voyez qu'il contient de l'argent.

Well, I'll commit today that the budget will be a great one delivered by Minister Flaherty, and you'll have an opportunity to vote for it if you see there's money in it.


Ma question à M. Hartong est la suivante: comment pourrez-vous y arriver si vous fixez le budget d’Europol à zéro, si vous supprimez le financement du système d’information Schengen et si vous supprimez totalement les 113 millions d’euros au titre du Fonds européen pour le retour?

My question to Mr Hartong is: how can you do that if you set Europol’s entire budget to zero, if you economise the Schengen Information System out of existence, and if you completely cancel the EUR 113 million from the European Return Fund?


Au contraire, vous pourrez avoir à l’avenir un système dans lequel l’Allemagne paiera des taux d’intérêts moins élevés qu’aujourd’hui parce que nous pourrons avoir une prime de liquidité associée au marché obligataire européen.

On the contrary, you can have a system in which Germany pays lower interest rates than today because we can have a liquidity premium attached to the European bond market in the future.


J’enverrai cette semaine des informations relatives à l’exécution du budget, et vous pourrez constater que nos calculs reposent sur des bases solides.

I will this week send out the information on the execution of the budget, and you will see that our calculations are based on very serious grounds.


Aujourd’hui, nous discutons du contexte dans lequel se placent les politiques de l’Union européenne ainsi que des différentes options disponibles. Aussi, la question que je vous pose est de savoir comment vous entendez, avec un tel budget, répondre aux attentes de la population.

What we have to deal with today is the context of the European Union’s policies and the options available to it, and what I ask of you is how you propose, by means of this Budget, to meet people’s expectations.


Vous pourrez y constater que nous progressons dans les différents problèmes posés et que l’Association bancaire a lancé, dès novembre 2000, le projet STEP I, premier projet nous permettant d’avoir un système de compensation au niveau transnational, lequel devrait être un élément-clé pour nous aider à réduire le coût de ces opérations qui, pour vous comme pour nous, est sujet de préoccupation particulière.

You will be able to see there the progress we are making on the different problems raised and that, since November 2000, the banking association has launched the STEP I project, which is the first project to offer us a system of compensation at a cross-border level, which should be a key element in helping us to reduce the cost of these operations which, for you and for us, are an issue of special concern.


Dans la même loi, on retrouve aussi au Code criminel un article qui dit qu'après 15 ans de réclusion, vous aurez droit à un processus par jury, par lequel vous pourrez faire réduire votre période minimale.

In the same piece of legislation, another section in the Criminal Code provides for the possibility, after 15 years, to go before a jury and have the minimum sentence reduced.


M. Hughes: Quand je reçois un coup de téléphone, je demande toujours: «Demandez-vous un avis sur lequel vous pourrez compter?» Si le député répond oui, je lui dit: «Veuillez m'envoyer une lettre énonçant la question que vous posez, et vous recevrez immédiatement une réponse par écrit».

Mr. Hughes: When I get a telephone call, I always ask: ``Are you seeking advice on which you propose to rely?'' If the member answers yes to that, I say: ``Please give me a letter setting out the question you are asking, and you will get an immediate response in writing'.


Quant aux coûts de mise en œuvre des mesures annoncées dans le budget de 2009, vous pourrez noter, à la page 82, une affectation de crédits de 8,6 millions de dollars à l'Agence du revenu du Canada pour la mise en œuvre de diverses mesures fiscales, notamment le crédit d'impôt pour la rénovation domiciliaire.

In terms of costs to implement Budget 2009 measures, on page 79 you will see a charge of $8.6 million by the Canada Revenue Agency for implementation of various tax measures, including the home renovation tax credit.


Vous avez tous entre les mains un document dans lequel vous pourrez suivre notre exposé.

You all have a prepared document that you can follow along with, and Brenda and I will share in the presentation of that document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget pour lequel vous pourrez ->

Date index: 2024-06-17
w