S'ils ont à coeur l'équité entre les citoyennes et les citoyens et l'État devant eux pour l'obtention des droits qu'il juge les leurs, le fait d'abolir un tel programme qui, en termes de deniers, ne coûte rien dans la grande assiette des 238 mill
iards de dollars du budget fédéral annuel, devient tout
simplement un choix idéologique pour écraser les plus faibles en ne leur donnant pas tous les mécanismes nécessaires que le gouvernement a lui-même, avec toute sa batterie d'avocats, lorsqu'il va devant la cour pour essayer de dilapider l
...[+++]es droits des minorités.
Do they truly care about an equal balance between the citizens and the government they face in pursuing the rights they consider to be theirs? Abolishing this program, which costs very little in terms of the annual federal budget of $238 billion, is an ideological choice that crushes the weakest by depriving them of all the necessary tools that are at the disposal of the government, with its host of lawyers, when it goes to court to attempt to suppress minority rights.