Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Environnementalisation du budget
Faire preuve de compétences interculturelles
Français
Manifester sa volonté d'apprendre
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller
Verdissement du budget
écologisation du budget

Vertaling van "budget démontrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment


Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?


écologisation du budget | environnementalisation du budget | verdissement du budget

greening of the budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera essentiel de parvenir rapidement à un accord politique sur un budget européen nouveau et moderne pour démontrer que l'Union est prête à mettre en œuvre le programme politique constructif présenté à Bratislava et à Rome.

A swift political agreement on a new, modern EU budget will be essential to demonstrate that the Union is ready to deliver on the positive political agenda outlined in Bratislava and Rome.


L'initiative «Un budget axé sur les résultats» visera par ailleurs à démontrer la valeur ajoutée du budget de l'UE pour les citoyens de l'Union.

The 'EU Budget focused on results' initiative will also aim to demonstrate the added value of the EU budget for EU citizens.


Toutefois, les premières années d’application ont clairement démontré qu’une des conditions du succès est l’existence de programmes nationaux et régionaux bien définis et structurés, et des budgets correspondants.

However, the first years of the scheme have clearly demonstrated that a condition for success is the existence of well-defined and well-structured national and regional programmes and corresponding budgets.


Les circonstances qui ont entraîné ces mesures extraordinaires et la nécessité de poursuivre cette action persistent, comme le démontre l'utilisation, renouvelée, dans le budget pour l'exercice 2017, des marges et des instruments spéciaux, ce qui réduit d'autant les ressources budgétaires disponibles pour réagir à de telles situations au cours de la période restante du CFP.

The circumstances which occasioned those extraordinary measures and the need to take further action persist, as shown by the recourse made, again, under the budget for the year 2017 to margins and special instruments, which reduces the budgetary availabilities to confront such situations in the remaining period of the MFF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce budget démontre notre engagement à restaurer les finances du pays et à bâtir une économie plus forte et plus novatrice.

This budget demonstrates our commitment to restore the nation's finances and build a stronger, more innovative economy.


Les rapports démontrent que le budget de l’UE donne des résultats dans le droit fil des priorités de la Commission et qu'il est exécuté comme il se doit.

The reports demonstrate that the EU budget is delivering results in line with the Commission's priorities and is implemented properly.


Les chiffres du directeur parlementaire du budget démontrent que ce budget constituera un retour en arrière pour l'économie du Canada.

The Parliamentary Budget Officer's figures show that this budget will cause the Canadian economy to backslide.


Le fonds interviendra principalement en faveur de films à petit et moyen budget, démontrant une stratégie de rentabilité commerciale et ayant une capacité de circulation transnationale.

–The Fund will finance primarily low and medium-budget films which demonstrate a commercial viability strategy and which have international distribution potential.


Le budget a également reçu un accueil favorable de la part de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante qui s'est rendue compte que la réduction des cotisations d'assurance-chômage était, en fait, une taxe sur les entreprises et sur les emplois et que cette mesure contribuerait en réalité à créer des emplois (1640) [Français] Ce Budget démontre que ce gouvernement emprunte une voie radicalement différente de celle de l'ancien gouvernement.

The budget also received favourable comment from the Canadian Federation of Independent Business. It realizes that the UI premium reduction provided for in this budget was in fact a tax on business and jobs and that this measure will indeed help in job creation (1640) [Translation] This budget shows that this government is taking a radically different approach from the one the former government took.


Ce budget démontre le peu de vision du gouvernement libéral dans la crise du revenu agricole.

This budget reveals how little vision this government has in the farm income crisis.


w