Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si le budget n'a pas encore été voté...

Vertaling van "budget démontre encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si le budget n'a pas encore été voté...

if the budget has not yet been voted...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de confirmer l'infraction aux règles, le Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration a décidé de soumettre la question à une autre enquête externe menée par les autorités compétentes, ce qui démontre encore davantage la gravité des actes répréhensibles.

The fact that the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, in addition to confirming that the Rules were not followed, decided to refer the matter for an additional external investigation by competent authorities is further proof of the seriousness of the wrongdoings.


Nous tenterons encore une fois de démontrer la gabegie financière qu’il représente dès qu’il reviendra sur la table de la commission des budgets du PE.

We will again try and demonstrate the financial waste that it represents as soon as it is back on the table of the EP Committee on Budgets.


Monsieur le Président, malgré les 150 000 pertes d'emplois en cinq ans dans le secteur manufacturier québécois, dont la majorité ont été perdus depuis l'arrivée des conservateurs, le budget de ce gouvernement nous démontre encore une fois à quel point il est insensible aux conséquences de la crise manufacturière qui ravage plusieurs régions du Québec.

Mr. Speaker, even though 150,000 manufacturing jobs have been lost in Quebec in the past five years, most of them since the Conservatives came to power, this government's budget shows once again how oblivious the government is to the impact of the manufacturing crisis, which is devastating a number of regions of Quebec.


56. demeure préoccupé, nonobstant les améliorations progressives constatées dans les DAS depuis 2003 (56 % des dépenses ont obtenu des avis d'audit positifs de la part de la Cour en 2008, contre 6 % en 2003), par l'évaluation de la Cour selon laquelle il n'est pas encore possible de déterminer si le plan d'action a eu une incidence mesurable sur les systèmes de contrôle et de surveillance, et par le fait que la Commission ne soit pas en mesure de démontrer que les mesures qu'elle a prises pour améliorer les systèmes de contrôle et de ...[+++]

56. Notwithstanding the progressive improvement in the DAS since 2003 (56 % of expenditure being given positive audit opinions by the Court in 2008 compared to 6 % in 2003), remains concerned by the Court's assessment that it is not yet possible to determine whether the Action Plan has had a measurable impact on the supervisory and control systems, and that the Commission is not able to demonstrate that the steps taken by it to improve supervisory and control systems have been effective in mitigating the risk of error in some areas of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. demeure préoccupé, nonobstant les améliorations progressives constatées dans les DAS depuis 2003 (56 % des dépenses ont obtenu des avis d'audit positifs de la part de la Cour en 2008, contre 6 % en 2003), par l'évaluation de la Cour selon laquelle il n'est pas encore possible de déterminer si le plan d'action a eu une incidence mesurable sur les systèmes de contrôle et de surveillance, et par le fait que la Commission ne soit pas en mesure de démontrer que les mesures qu'elle a prises pour améliorer les systèmes de contrôle et de ...[+++]

56. Notwithstanding the progressive improvement in the DAS since 2003 (56 % of expenditure being given positive audit opinions by the Court in 2008 compared to 6 % in 2003), remains concerned by the Court’s assessment that it is not yet possible to determine whether the Action Plan has had a measurable impact on the supervisory and control systems, and that the Commission is not able to demonstrate that the steps taken by it to improve supervisory and control systems have been effective in mitigating the risk of error in some areas of the ...[+++]


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le dernier budget démontre encore une fois que le gouvernement fédéral ne peut s'empêcher de s'ingérer dans les champs de compétence du Québec et des provinces.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the latest budget proves once again that the federal government cannot resist interfering in areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces.


Cet effet levier du projet ERTMS démontre encore une fois que les 20,3 milliards d’euros proposés pour le réseau transeuropéen de transport dans le budget européen 2007-2013 sont pleinement justifiés».

The leverage effect of the ERTMS project is further evidence that the 20.3 billion euros being proposed for the trans-European transport network in the 2007-2013 European budget is fully justified”.


C'est absolument fallacieux; ce n'est qu'une fourberie maintes fois mise au jour et dénoncée. Les députés libéraux du caucus se sont fait dire, la semaine dernière, qu'ils devaient respecter la ligne de parti; ils ont donc voté en faveur du Budget supplémentaire des dépenses et ont accepté que l'on consacre encore 68 ou 69 millions de dollars à ce gouffre financier sans fin des libéraux, démontrant encore une fois qu'il s'agit bi ...[+++]

Liberal members of caucus were told that they had to toe the party line last week and, as a result, voted for supplementary estimates and another $68 million or $69 million into this Liberal sinkhole to really demonstrate again the face saving over lifesaving element behind this.




Anderen hebben gezocht naar : budget démontre encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget démontre encore ->

Date index: 2025-06-19
w