Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget devrait contenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accent

the budget should have a more distributive role
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «règlement financier») devrait contenir des règles relatives aux contributions versées aux partis politiques européens par le budget général de l'Union tel que cela est envisagé par le règlement (UE, Euratom) no 1141/2014.

Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (‘the Financial Regulation’) should include rules on contributions from the general budget of the Union to European political parties as envisaged by Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014.


Monsieur le Président, un projet de loi de mise en oeuvre du budget devrait contenir des mesures changeant des lois particulièrement liées au budget.

Mr. Speaker, a budget implementation bill should contain measures that change laws specifically related to the budget.


Le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (6) (ci-après dénommé «règlement financier») devrait contenir des règles relatives aux contributions versées aux partis politiques européens par le budget général de l'Union tel que cela est envisagé par le règlement (UE, Euratom) no 1141/2014.

Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (6) (‘the Financial Regulation’) should include rules on contributions from the general budget of the Union to European political parties as envisaged by Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014.


On ne devrait pas confier cette tâche à un comité qui se déplace dans le pays de temps à autre pour demander aux gens ce que devrait contenir le budget de cette année.

We should not be doing it by a committee that travels around once in a while to ask people what should be in this year's budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais nous n'avons pensé que 100 p. 100 des points abordés s'y trouveraient, contrairement à certains députés de l'opposition qui pensent que le budget devrait contenir toute leur liste de souhaits.

We did not ever think that 100% would be included, like some of the opposition members that believe 100% of their wish lists can get in.


Monsieur le Président, plus tard au cours de la séance, le budget devrait contenir des investissements substantiels au titre du recyclage des travailleurs, qu'ils soient admissibles à l'assurance-emploi ou non.

Mr. Speaker, later today in the budget I expect to see significant investments in skills retraining for those who are eligible for employment insurance and for those who are not.


Le rapport de 2010 devrait contenir une analyse détaillée de la répartition des coûts financiers du programme entre le budget de l'Union européenne et celui des États membres, en particulier dans le cas des États ayant récemment adhéré.

The 2010 review should give a detailed analysis of the burden-sharing of the programme between EU budget and the Member States, particularly in the case of the recently acceded States.


1. croit fermement que le budget de 2006 de l'Union européenne devrait contenir le niveau maximal de crédits qu'autorisent les perspectives financières existantes adaptées aux besoins de l'élargissement; souligne qu'il faut que soient exclues les réductions arbitraires de n'importe quelle nature au cours de cette année critique, tant de la part de la Commission que de la part du Conseil, comme on s'y efforça pendant la gestion de l'exercice 2005;

1. Strongly believes that the EU's 2006 budget should contain the maximum level of resources permitted by the current financial perspective adjusted for the requirements of enlargement; stresses that there must be no arbitrary cuts during this crucial year either by the Commission or the Council, as was attempted during management of the 2005 financial year;


Toutefois, entreprendre des tâches supplémentaires signifie également qu'il faut allouer les crédits nécessaires, sinon, celles-ci ne constituent que des effets d'annonce que nous brandissons comme autant d'étendards. Le budget ne devrait pas contenir d'effets d'annonce. Nous devons donc clairement établir nos priorités et les mettre en œuvre sans détours.

However, additional tasks also require that we make available the necessary funds, since otherwise it is nothing more than lip service and budgets should not be mere lip service. We must, therefore, clearly define our priorities and make it very clear what they are. We have done this in the past and will do it in the future.


Le président : J'ai toujours dit que tout budget devrait contenir des dépenses imprévues sous une forme ou une autre.

The Chair: I have always argued that any budget should contain contingencies of one form or another.




D'autres ont cherché : budget devrait contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget devrait contenir ->

Date index: 2024-03-03
w