Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget 2005 rédigés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Budget supplémentaire des dépenses (A), 2004-2005 : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2005

Supplementary Estimates (A), 2004-2005: for the fiscal year ending March 31, 2005


Budget des dépenses 2004-2005. Partie III, Rapport sur les plans et les priorités

2004-2005 Estimates. Part III, Report on Plans and Priorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il y a une multitude d'écrits au sujet du budget 2005, rédigés par des gens voulant désespérément garder le pouvoir et apaiser leurs vieux copains et le Nouveau Parti démocratique.

Mr. Speaker, much was written about budget 2005 by people who desperately wanted to stay in power and appease their old friends and the NDP.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par M. Garriga Polledo (A6-0021/2004) sur le projet de budget général pour l’exercice 2005 (Section III), dans sa version modifiée, car je suis d’accord avec les points essentiels des évaluations et des propositions qu’il contient, plus particulièrement lorsqu’il est dit que «le budget 2005 reflétera les priorités et objectifs politiques suivants: stratégie de Lisbonne: le budget ...[+++]

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Garriga Polledo (A6-0021/2004) on the draft general budget for 2005 (Section III), with amendments, because I agree with the main thrust of the evaluations and proposals contained therein, particularly where it states that ‘Budget 2005 shall reflect the following political priorities and objectives: Lisbon Strategy: given the desire for the EU budget to become an effective means of fostering economic growth, sustainable development and job creation; JHA: need for a European response to new challenges in connection with cooper ...[+++]


Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par M. Garriga Polledo (A6-0021/2004 ) sur le projet de budget général pour l’exercice 2005 (Section III), dans sa version modifiée, car je suis d’accord avec les points essentiels des évaluations et des propositions qu’il contient, plus particulièrement lorsqu’il est dit que «le budget 2005 reflétera les priorités et objectifs politiques suivants: stratégie de Lisbonne: le budg ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Garriga Polledo (A6-0021/2004 ) on the draft general budget for 2005 (Section III), with amendments, because I agree with the main thrust of the evaluations and proposals contained therein, particularly where it states that ‘Budget 2005 shall reflect the following political priorities and objectives: Lisbon Strategy: given the desire for the EU budget to become an effective means of fostering economic growth, sustainable development and job creation; JHA: need for a European response to new challenges in connection with coop ...[+++]


La commission des budgets a réalisé une véritable performance en canalisant, analysant et définissant des priorités parmi les nombreux amendements présentés par les députés sur le budget 2005. Je vous félicite pour le travail effectué en tant que rapporteur, Monsieur Garriga Polledo: vous avez rédigé ce rapport et ses amendements avec une assurance digne d’un spécialiste des affaires budgétaires.

It was another feat of strength on the part of the Budget Committee to package, process and prioritise the many amendments tabled by Members to the Budget for 2005, and I compliment the rapporteur, Mr Garriga Polledo, who has drafted this report and the many amendments to it with the sure-footedness of one who is very experienced in budgeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. se félicite du fait que le Secrétaire général a rédigé un document concis et facile à lire présentant le budget 2004 et 2005, qui peut être consulté sur le site web du Parlement;

32. Welcomes the fact that the Secretary-General has drawn up a brief and easy-to-read document explaining the budget of 2004 and 2005, which is also available on Parliament's website;


32. se félicite du fait que le Secrétaire général a rédigé un document concis et facile à lire présentant le budget 2004 et 2005, qui peut être consulté sur le site web du Parlement;

32. Welcomes the fact that the Secretary-General has drawn up a brief and easy-to-read document explaining the budget of 2004 and 2005, which is also available on Parliament's website;




Anderen hebben gezocht naar : budget 2005 rédigés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget 2005 rédigés ->

Date index: 2022-07-11
w