Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOAI
CMNI
Cas où la décision sera négative
Centre sur l'environnement de Budapest
Initiative de Budapest pour l'accès ouvert
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Union de Budapest

Traduction de «budapest sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Centre sur l'environnement de Budapest

Budapest Environmental Centre


Convention de Budapest du 22 juin 2001 relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure [ CMNI ]

Budapest Convention of 22 June 2001 on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways [ CMNI ]


Initiative de Budapest pour l'accès ouvert | BOAI [Abbr.]

Budapest Open Access Initiative | BOAI [Abbr.]




la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Avramopoulos sera aujourd'hui à Budapest, où il rencontrera M Zsuzsanna Végh, directrice générale de l'Office de l'immigration et de la nationalité. Il visitera en outre le centre d'accueil de demandeurs d'asile de Bicske.

Today, Commissioner Avramopoulos will be in Budapest, where he will meet with Ms Zsuzsanna Végh, Director General of the Office of Immigration and Nationality, and visit the Bicske asylum reception centre.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


(3) Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus le 8 octobre 2013 les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte , il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

(3) In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que l'intégrité territoriale de l'Ukraine a été garantie par la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest signé avec l'Ukraine, et fait valoir que conformément à la constitution de l'Ukraine, la République autonome de Crimée peut uniquement organiser des référendums sur des questions de portée locale, et non sur une modification des frontières, reconnues au niveau international, de l'Ukraine; insiste sur le fait qu'un référendum sur la question d'une adhésion à la Fédération de Russie sera par conséquent cons ...[+++]

3. Highlights the fact that the territorial integrity of Ukraine was guaranteed by Russia, the United States and the United Kingdom in the Budapest Memorandum signed with Ukraine, and points out that, according to the Ukrainian constitution, the Autonomous Republic of Crimea can only organise referendums on local matters and not on modifying the internationally recognised borders of Ukraine; stresses that a referendum on the issue of accession to the Russian Federation will therefore be considered illegitimate and illegal, as would any other referendum that contravened the Ukrainian constitution and international law; takes the same vi ...[+++]


La Commission apprécie et soutient le travail réalisé actuellement par les autorités de surveillance non seulement dans le cadre du protocole de Budapest, mais aussi au sujet de ce même protocole. Ce dernier est d'ailleurs en cours de révision par le CPP et sa version révisée sera soumise à une consultation publique du CECAPP au premier semestre de 2009.

The Commission welcomes and supports the ongoing work of supervisors not only under, but also on the Budapest Protocol, which is currently being reviewed by the OPC with a view to a public consultation by CEIOPS of a revised version in the first half of 2009.


La Commission apprécie et soutient le travail réalisé actuellement par les autorités de surveillance non seulement dans le cadre du protocole de Budapest, mais aussi au sujet de ce même protocole. Ce dernier est d'ailleurs en cours de révision par le CPP et sa version révisée sera soumise à une consultation publique du CECAPP au premier semestre de 2009.

The Commission welcomes and supports the ongoing work of supervisors not only under, but also on the Budapest Protocol, which is currently being reviewed by the OPC with a view to a public consultation by CEIOPS of a revised version in the first half of 2009.


Une conférence ministérielle sur l'environnement et la santé se tiendra à Budapest, en juin 2004, et la contribution de la Commission dans ce contexte sera le programme d'action 2004-2010, qui sera élaboré lors de la conférence des parties concernées, prévue au printemps 2004.

A Ministerial Conference on environment and health is to be held in Budapest in June 2004. The Commission's contribution to this conference will be the Action Plan 2004-2010, which is to be worked out during a major stakeholders conference to be held in the spring of 2004.


La prochaine conférence ministérielle paneuropéenne sur l'environnement et la santé, qui doit se tenir à Budapest en juin 2004 et qui aura pour thème "L'avenir de nos enfants", sera la prochaine étape importante de ce processus.

The forthcoming pan-European Ministerial Conference on Environment and Health to be held in Budapest in June 2004 with the theme "The future for our children" will be the next milestone in the process.


Le «Programme d'action 2004-2010» sera la contribution de la Commission à la conférence ministérielle de Budapest en 2004.

The "Action Plan 2004-2010" will be the Commission's contribution to the Ministerial Conference in Budapest 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budapest sera ->

Date index: 2022-07-29
w