Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucarest — Ilfov
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Municipalité de Bucarest
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Vertaling van "bucarest étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bucarest — Ilfov [ municipalité de Bucarest ]

Bucharest — Ilfov [ Bucarest ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réactions de Sofia et de Bucarest étaient très pertinentes, indiquaient qu’elles avaient toutes deux pris note de ce qu’il leur était demandé et qu’elles allaient se mettre à l’œuvre pour le réaliser.

The reactions from Sofia and Bucharest to his report were very much to the point, to the effect that they had both made a note of what was required of them and they were going to go off and do just that.


Monsieur le Président, le gouvernement confirmera-t-il que les documents qui ont traîné dans la chambre de Julie Couillard pendant cinq semaines étaient des notes d'information classifiées concernant le sommet de Bucarest et notre mission en Afghanistan?

Mr. Speaker, will the government confirm that the documents that lay around Julie Couillard's room for five weeks were classified briefing notes relating to the Bucharest summit and our mission in Afghanistan?


C'étaient tous des documents préparatoires au sommet de l'OTAN à Bucarest.

They were all in preparation for the NATO summit in Bucharest.


Quelques semaines après ces événement, les premiers chiffres ont été communiqués – je m’en souviens bien car, en tant que membre de la Commission européenne, j’ai reçu des plaintes de Bucarest – du maire de Rome, affirmant que les Roumains étaient responsables de 75 % des crimes commis en Italie, en réalité ce pourcentage est celui des crimes commis par des étrangers, et ce pourcentage est donc bien moindre.

A few weeks after these events, the first figures were released – I remember it well because, as a member of the European Commission, I received protests from Bucharest – by the Mayor of Rome, claiming that Romanians were responsible for 75% of crimes committed in Italy, when in actual fact it was 75% of crimes committed by foreigners, and so a much lower percentage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je constate avec tristesse qu’aucun progrès n’a encore été accompli en ce qui concerne les adoptions internationales qui étaient en attente au moment du moratoire de 2001, et ce en dépit des multiples recommandations du Parlement et des déclarations de bonne volonté du gouvernement de Bucarest.

I am sad to see, however, that no progress has yet been made on the issue of the international adoptions that were pending at the time of the 2001 moratorium, despite Parliament’s repeated recommendations and the statements of willingness from the government in Bucharest.


Souvenez-vous, à Bucarest, en 1990, les artères principales de la ville étaient plongées dans l'obscurité et les seuls véhicules en circulation étaient ceux de la police secrète.

I recall that in Bucharest in 1990 the main streets were dark, unlit and the only vehicles were driven by the secret police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bucarest étaient ->

Date index: 2022-03-27
w