Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucarest
Bucarest — Ilfov
Convention de Bucarest de 1936
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Municipalité de Bucarest
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «bucarest et devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bucarest — Ilfov [ municipalité de Bucarest ]

Bucharest — Ilfov [ Bucarest ]


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Convention de Bucarest de 1936

Bucharest Convention of 1936


Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Reconstruction de la bibliothèque centrale universitaire de Bucarest

Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO, for the Rebuilding of the Central University Library in Bucharest




le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’organisme dont émane le projet est le Horia Hulubei National Institute of Physics and Nuclear Engineering (institut Horia Hulubei de physique et d’ingénierie nucléaire). Le centre ELI-NP est implanté dans la région de Măgurele (au sud de Bucarest) et devrait être opérationnel en 2015.

The organisation behind the project is the 'Horia Hulubei National Institute of Physics and Nuclear Engineering' (IFIN-HH); ELI-NP is based in the area of Măgurele (South of Bucharest) and is expected to be operational in 2015.


La principale, à laquelle le président Băsescu devrait aussi participer, se tiendra en octobre à Bucarest, et elle se concentrera exclusivement sur la manière dont les fonds européens pourraient être mieux utilisés pour résoudre ces problèmes.

The main one, in which President Băsescu is also expected to participate, will take place in October in Bucharest and it will exclusively focus on how the European funds could be better used to tackle these problems.


Cette liste devrait inclure l’établissement de corridors maritimes en mer Noire et de liaisons routières avec la République de Moldavie et l’Ukraine, mais aussi l’extension des actuels projets prioritaires n° 6 et 17 de sorte que la liaison ferroviaire à grande vitesse puisse atteindre Bucarest et Constanţa.

This list should include the development of Black Sea maritime corridors, road links with the Republic of Moldova and Ukraine, as well as the extension of the current priority projects 6 and 17 so that the high-speed railway line can reach Bucharest and Constanţa.


La liste des États tiers inclut notamment la République de Moldavie, tandis que la liste des organisations devrait également inclure le centre régional de lutte contre la criminalité transfrontalière, dont le siège est situé à Bucarest et avec lequel Europol a entamé des négociations en vue de conclure un accord de coopération.

The list of third States also includes the Republic of Moldova, for example, while the list of organisations with which Europol is intending to conclude agreements should also include the Regional Centre for Combating Cross-border Crime, with its headquarters in Bucharest, which is in negotiations with Europol aimed at concluding a cooperation agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que lors du récent sommet de l'OTAN à Bucarest, de nouvelles concessions ont été proposées à la Russie afin d'obtenir son appui concernant le bouclier anti-missile balistique que les États-Unis entendent déployer en Pologne et en République Tchèque; considérant que l'UE devrait avoir son mot à dire dans ces pourparlers et tout mettre en œuvre pour dégager une position commune sur cette question qui a une incidence sur sa sécurité générale, qui pourrait compromettre sa politique étrangère et déclencher une nouvelle cou ...[+++]

E. whereas at the recent NATO summit in Bucharest new concessions were presented to Russia in order to gain support for the anti-ballistic missile shield which the US intends to deploy in Poland and the Czech Republic; whereas the EU should have a say in these talks and make every effort to reach a common position on this matter that affects its overall security, could jeopardise its foreign policy and could trigger a new arms race in Europe,


Nous nous réjouissons donc de la nouvelle du sommet de Bucarest, où la décision de la construction d’un système ALTBMD complémentaire devrait être prise.

We thus welcome information about the Bucharest summit, where a decision on the construction of a complementary LTBMD system should be made.


La prochaine réunion du Comité de hauts fonctionnaires COST devrait avoir lieu les 14 et 15 juin 2005, à Bucarest, en Roumanie.

The next meeting of the COST Senior Officials Committee is scheduled to take place on 14-15 June 2005 in Bucharest, Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bucarest et devrait ->

Date index: 2024-02-11
w