Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Joubarde âcre
Orpin brûlant
Pain-d'oiseau
Poivre de muraille
Sedum brûlant
Transformation dont nous sommes les témoins
Vermiculaire

Vertaling van "brûlants dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joubarde âcre | orpin brûlant | pain-d'oiseau | poivre de muraille | sedum brûlant | vermiculaire

biting stonecrop


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le procureur de la Couronne doit convaincre le tribunal selon la prépondérance des probabilités, et le juge a un pouvoir discrétionnaire; ainsi, avec ces modifications, y a-t-il d'autres questions brûlantes dont nous devrions nous préoccuper?

The crown has to prove on a balance of probabilities, and the judge has discretion, so with these changes, are there any red flags that we should worry about?


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, j’ai également participé au dernier débat de cette Assemblée sur ce sujet brûlant et je ne peux que regretter que, du fait que seules certaines des propositions présentées lors du débat ont été prises en compte, nous nous retrouvons avec l’afflux énorme et les situations que nous constatons aujourd’hui, principalement à Lampedusa.

– (ES) Madam President, Commissioner, I also took part in the last debate in the Chamber on this very topic and I can only regret that, as only some of the proposals made in that debate have been taken into account, we have the numbers and the situations we are seeing today, specifically in Lampedusa.


Ces données n’ont pas changé les derniers mois et nous devons tenir compte du problème croissant de congestion dans les grandes villes ainsi que de la crise environnementale, sujet toujours brûlant. Nous ne pouvons pas non plus ignorer les efforts récents du Parlement européen concernant le paquet changement climatique.

These figures have not changed in recent months, and we must in fact take account of the growing problem of traffic congestion in large cities, as well as the environmental crises that remain a pressing hot topic, just as we cannot overlook Parliament’s recent efforts on the climate change package.


Dans le temps qui nous est généreusement imparti ce matin, je souhaiterais aborder avec vous certains des problèmes les plus brûlants, certains des problèmes les plus importants de la politique étrangère mondiale qui nous affectent en tant qu’Européens.

In the time available to us this morning, which is quite a lot, I would like to debate with you some of the most burning issues, some of the most important issues of global foreign policy and which affect us as Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'Europe.

This does not mean that we can afford to postpone addressing this growing challenge, which ultimately reflects a weakness in Europe's capacity for innovation.


Mais si nous examinons les raisons qui ont conduit à son élaboration, raisons qui devraient trouver plus de place dans le texte lui-même, nous nous rendons compte qu'il est d'une grande ampleur politique et d'une actualité brûlante.

If, instead, we consider the reasons why it was drawn up – reasons that should have been given greater coverage in the text itself – we realise that it has a very solid and highly relevant political core.


Invitant les deux institutions à "faire preuve de courage" et à assumer leurs responsabilités, M. Byrne a ajouté: «Nous avons aujourd'hui une occasion rêvée pour instaurer un cadre réglementaire qui tranche la question brûlante de savoir jusqu'à quel point nous devons réglementer le domaine du tabac.

Calling on both institutions to "bite the bullet" and to assume their responsibilities, Mr Byrne added that "now is a golden opportunity to put in place a regulatory framework which takes the heat out of the debate on how far we should go in regulating tobacco.


Il est certainement des thèmes de discussion plus agréables que la fraude et la corruption, je vous le concède volontiers, mais en en discutant, nous montrons que nous n'évacuons pas ce thème brûlant et que nous faisons face à ce défi, d'autant plus lorsqu'il s'agit de cas qui concernent les institutions de l'Union.

There are without doubt more pleasant topics of conversation than fraud and corruption, I grant you, but discussing them demonstrates clearly that we are not sweeping this tricky question under the carpet; on the contrary, we are setting ourselves this challenge, in precisely those cases which affect the institutions of the Union itself.


Si nous permettons le maintien du statu quo, nous continuerons de voir, comme mon collègue du NPD l'a mentionné, des gens dont les membres ont été coupés, des gens à qui on a enfoncé des pieux brûlants dans les yeux pour les rendre aveugles, des victimes de viol collectif, des enfants tués par les mines antipersonnel qu'on les forçait à transporter et des enfants utilisés comme soldats dans les conflits.

If we allow the status quo to remain, as my colleague from the NDP mentioned, there will continue to be people with their limbs chopped off, people with hot stakes poked in their eyes to blind them, people who have been gang raped, children being used to carry landmines who are blown up as a consequence, and children being used as soldiers in conflict.


C'est certainement l'impression que j'ai. Oui, j'ai bien d'autres questions brûlantes à vous poser mais, compte tenu de l'importance du sujet dont nous discutons, nous ne disposons pas de suffisamment de temps pour étudier, sous tous ces aspects, ce qui, comme Mme Tara l'a mentionné, est un sujet très complexe que nombre d'entre nous ne comprennent pas suffisamment.

Certainly, I am. Yes, I have far more burning questions, and there is not enough time, given the importance of the subject we are discussing, to fully explore what is, as Dr. Taras said, a very complex subject, about which many of us at the table do not know enough.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     joubarde âcre     orpin brûlant     pain-d'oiseau     poivre de muraille     sedum brûlant     vermiculaire     brûlants dont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brûlants dont nous ->

Date index: 2022-03-01
w