Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
Abus de antiacides
CBF
Confédération brésilienne de football
Fièvre hémorragique brésilienne
Fièvre hémorragique du Brésil
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Merluche brésilienne
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Mostelle brésiliènne
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
PSDB
Parti de la social-démocratie brésilienne
Parti social-démocrate brésilien
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "brésiliennes pour leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
merluche brésilienne | mostelle brésiliènne

Brazilian codling


Parti de la social-démocratie brésilienne | Parti social-démocrate brésilien | PSDB [Abbr.]

Social Democratic Party of Brazil | PSDB [Abbr.]


Confédération brésilienne de football | CBF [Abbr.]

Brazilian Football Confederation | CBF [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires

Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees


fièvre hémorragique du Brésil | fièvre hémorragique brésilienne

Brazilian hemorrhagic fever | Brazilian haemorrhagic fever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a coopéré très étroitement avec plusieurs autorités de concurrence sur ce dossier, notamment avec le ministère américain de la justice, ainsi qu'avec les autorités australienne, brésilienne, canadienne, chinoise, indienne et sud-africaine de la concurrence, entre autres.

The Commission has cooperated very closely with a number of competition authorities on this case, including among others the US Department of Justice as well as among others the Australian, Brazilian, Canadian, Chinese, Indian and South African competition authorities.


- La partie brésilienne est encouragée, si nécessaire, à financer ses propres participants aux activités du PC7.

- The Brazilian side is encouraged if and when appropriate to fund its own participants in FP7 activities.


Ceci serait particulièrement important pendant la présidence brésilienne du G20 en 2008.

This will be particularly relevant during Brazil's G20 Presidency in 2008.


Sept universités brésiliennes participent à des partenariats dans le cadre des mastères Erasmus Mundus.

Seven Brazilian universities are involved in partnerships with Erasmus Mundus masters' courses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au total, 89 étudiants et 28 universitaires issus d'institutions brésiliennes se sont vu accorder une bourse Erasmus Mundus pour étudier ou travailler en Europe au cours de la période 2004-2006.

89 students and 28 scholars from Brazilian institutions have been awarded an Erasmus Mundus grant to study or work in Europe in the period 2004-2006.


– vu l'initiative brésilienne présentée aux Nations unies le 9 septembre 2011 sous le titre "La responsabilité dans la protection: éléments pour l'élaboration et la promotion d'un concept",

having regard to the Brazilian initiative submitted to the UN on 9 September 2011 entitled ‘Responsibility while protecting: elements for the development and promotion of a concept’,


Dans le G20, elle représente déjà 4,1 pour cent du PIB, soit 2,3 trillions de dollars en 2010 - dépassant les économies italienne et brésilienne.

Across the G-20, it already amounted to 4.1 percent of GDP, or $2.3 trillion, in 2010—surpassing the economies of Italy and Brazil.


Pour toutes ces raisons, il ne devrait pas être interdit aux producteurs européens d'ajouter des mandarines dans leurs jus tant que ce type de pratique est appliqué aux produits d'origine brésilienne et américaine.

There should therefore be no reason to deny European producers the use of processes involving the addition of mandarin while these continue to be used in the manufacture of products from Brazil and the United States.


53. appelle vigoureusement l'attention de la Commission sur les divers rapports publiés par l'Agence nationale brésilienne de vigilance sanitaire (Anvisa), relatifs à l'utilisation massive au Brésil de produits pesticides interdits dans l'Union européenne et dans la plupart des pays du monde, et faisant état des graves risques sanitaires en découlant;

53. Urges the Commission to study the various reports published by the Brazilian National Health Surveillance Agency (Anvisa) on the widespread use in Brazil of pesticides that are banned in the EU and most other parts of the world, which highlight the grave health risks stemming from this practice;


52. souligne qu'une série de rapports de l'Office alimentaire et vétérinaire indique que la viande bovine brésilienne ne satisfait pas aux normes de production et de consommation de l'Union en matière de sécurité alimentaire, d'identification et de traçabilité des animaux, de santé animale et de lutte contre les maladies;

52. Underlines the fact that a series of reports from the Food and Veterinary Office highlights the ongoing failure of Brazilian beef to meet EU producer and consumer standards on food safety, animal identification and traceability, animal health and disease controls;


w