Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet à demande
Charter
Correction automatique d'erreurs par répétition
Demande d'être jugé à nouveau
Demande de nouveau jugement
Dépôt à demande
Dépôt à vue
Emprunt remboursable à vue
Emprunt à vue
La République fédérative du Brésil
Le Brésil
Modèles à demande probabiliste
Prêt remboursable sur demande
Prêt remboursable à vue
Prêt à demande
Prêt à vue
RQ automatique
Système détecteur d'erreurs avec demande de répétition
Système à demande automatique de répétition
Système à demande de répétition automatique
Transport à la demande
Vol affrété

Vertaling van "brésil a demandé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Proclamation avisant de l'entrée en vigueur de la Convention Canada-Brésil à l'égard de l'impôt sur le revenu

Proclamation Giving Notice of Coming into Force Canada-Brazil Convention Respecting Taxes on Income


système détecteur d'erreurs avec demande de répétition [ système à demande de répétition automatique | système à demande automatique de répétition | RQ automatique | correction automatique d'erreurs par répétition ]

automatic repeat request system [ ARQ | automatic request for repetition | error detecting and feedback system | decision feedback system | ARQ system | request repeat system ]


prêt à vue [ prêt remboursable à vue | emprunt à vue | emprunt remboursable à vue | prêt à demande | prêt remboursable sur demande ]

call loan [ demand loan ]


pôt à vue | dépôt à demande

demand deposit | callable deposit in bank






modèles à demande probabiliste

probabilistic demand models


la République fédérative du Brésil | le Brésil

Brazil | Federative Republic of Brazil


demande de nouveau jugement | demande d'être jugé à nouveau

application for a re-assessment


charter | vol affrété | transport à la demande

charter | charter flight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Brésil a demandé qu'un comité d'experts se penche sur la transaction de janvier visant Air Wisconsin, mais pas celle de juillet visant Northwest Airlines.

The Brazilians have decided to call a panel on the Air Wisconsin transaction of January, not the one of July with Northwest Airlines.


Au cours des vingt prochaines années, la demande en matière d’enseignement supérieur devrait croître de façon exponentielle, de 99 millions d’étudiants actuellement à 414 millions[1] d'ici à 2030 à l’échelle planétaire, le pays ayant connu la plus forte augmentation au cours des dernières années étant de loin la Chine, suivie du Brésil et de l’Inde.

Over the next twenty years the demand for higher education is expected to grow exponentially, from the current 99 million students worldwide to 414 million[1] by 2030, with China showing by far the highest increase in recent years followed by Brazil and India.


Le Brésil a demandé à la Commission d’autoriser aussi les importations dans l’Union de lanières de viande séchée provenant de ces régions et préparées à partir de viande de bovins domestiques ayant subi le traitement spécifique approprié.

Brazil has requested the Commission to also authorise imports from those regions into the Union of biltong/jerky obtained from meat of domestic bovine animals that has undergone the appropriate specific treatment.


Si le Brésil n’accepte pas la mise en place d’un panel à l’occasion de cette réunion, l’UE pourra présenter une deuxième demande lors de la réunion suivante de l’ORD, demande que le Brésil ne pourra bloquer, conformément aux règles de l’OMC.

If Brazil does not agree to the establishment of a panel at that meeting, the EU may table a second request at the following DSB meeting which, according to WTO rules, Brazil cannot block.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande d’établissement d’un panel de l’OMC ne change rien à l’engagement de l’UE de négocier un accord d’association avec le Mercosur, y compris le Brésil.

The request for the establishment of a WTO panel is without prejudice to the EU's commitment to negotiating an Association Agreement with Mercosur, including Brazil.


À la demande de l’Union européenne, les autorités de l’UE et du Brésil ont tenu des consultations au début de cette année pour tenter de résoudre le litige, consultations qui sont restées vaines.

At the EU's request, EU and Brazilian authorities held consultations earlier this year to try to resolve the dispute but to no avail.


L’Union européenne a demandé aujourd’hui à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), à Genève, de statuer sur un différend relatif à certaines taxes discriminatoires imposées par le Brésil.

The European Union today requested the World Trade Organization (WTO) in Geneva to rule on a dispute concerning certain Brazilian discriminatory taxes.


À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine (1) des mesures antidumping frappant les importations de certaines feuilles d’aluminium originaires du Brésil et de la République populaire de Chine (ci-après les «pays concernés»), la Commission européenne (ci-après la «Commission») a été saisie d’une demande de réexamen en vertu de l’article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil (2) (ci-après le «règlement de base»).

Following the publication of a Notice of impending expiry (1) of the anti-dumping measures in force on the imports of certain aluminium foils originating in Brazil and the People’s Republic of China (‘the countries concerned’), the European Commission (‘the Commission’) has received a request for review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009 (2) (‘the basic Regulation’).


Les espèces suivantes ont récemment été inscrites à l'annexe III de la Convention: Calyptocephalella gayi à la demande du Chili; Agrias amydon boliviensis, Morpho godartii lachaumei, et Prepona praeneste buckleyana à la demande de la Bolivie; Cedrela fissilis et Cedrela lilloi (avec annotation dans les deux cas) à la demande de la Bolivie; Cedrela odorata (avec annotation) à la demande de la Bolivie et du Brésil; Lodoicea maldivica à la demande des Seychelles; Pinus koraiensis à la demande de la Russie.

The following species have been included recently in Appendix III to the Convention: Calyptocephalella gayi at the request of Chile; Agrias amydon boliviensis, Morpho godartii lachaumei, and Prepona praeneste buckleyana at the request of Bolivia; Cedrela fissilis and Cedrela lilloi (both with annotation) at the request of Bolivia; Cedrela odorata (with annotation) at the request of Bolivia and Brazil; Lodoicea maldivica at the request of the Seychelles; Pinus koraiensis at the request of Russia.


Les producteurs-exportateurs au Brésil doivent prendre immédiatement contact par télécopieur avec la Commission, dans le délai fixé au point 6 a) i), afin de savoir s'ils sont cités dans la plainte et, si nécessaire, de demander un questionnaire, en tenant compte du fait que le délai fixé au point 6 a) ii) leur est également applicable.

Exporters/producers in Brazil should contact the Commission forthwith by fax, but not later than the time limit set out in point 6(a)(i), in order to find out whether they are listed in the complaint and, if necessary, request a questionnaire, given that the time limit set in point 6(a)(ii) applies to all such interested parties.


w