Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez des questions sur l'impôt?

Vertaling van "brève question avez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez des questions sur l'impôt?

Income Tax Questions?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (DE) J’ai juste une brève question: avez-vous envisagé de mettre en place certains mécanismes de contrôle de ces microcrédits afin d’encourager les gens à axer leur production sur le commerce équitable et la culture biologique, et croyez-vous que de tels contrôles seraient utiles?

– (DE) I have only one brief question. Have you considered putting in place certain controls on these microloans to encourage people to focus on fair trade or organic cultivation and do you believe controls of this kind to be useful?


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Ma question sera très brève: vous avez déclaré que la Commission européenne annoncerait de nouvelles propositions au printemps 2011.

My question is a very brief one: you said that in the spring of 2011, the European Commission will announce new proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.) (compléter cette rubrique pour chaque entreprise sur laquelle le FIA a une influence dominante au sens de l’article 1er de la directive 83/349/CEE (ne rien indiquer en cas d’absence d’influence dominante)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ above; please complete for each company over which the AIF has a dominant influence (leave blank if none) as defined in Article 1 of Directive 83/349/EEC)


(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ in question 1)


Permettez-moi de vous poser une question: Avez-vous l’intention d’examiner la législation existante afin de voir s’il est possible de la simplifier, ce qui permettrait au marché intérieur d’être attractif et de le rester dans le futur, en particulier pour les consommateurs?

I have a question for you. Do you intend to investigate existing legislation to see whether it can be simplified, as a result of which the internal market can be attractive, and can remain so in future, especially with consumers in mind?


Permettez-moi de vous poser une question: Avez-vous l’intention d’examiner la législation existante afin de voir s’il est possible de la simplifier, ce qui permettrait au marché intérieur d’être attractif et de le rester dans le futur, en particulier pour les consommateurs?

I have a question for you. Do you intend to investigate existing legislation to see whether it can be simplified, as a result of which the internal market can be attractive, and can remain so in future, especially with consumers in mind?


Je vous ai demandé tout à l'heure - et je réitère ma demande - si vous seriez disposée, compte tenu des discussions qui ne cessent de s'amplifier au sujet de la demande de levée de l'immunité de MM. Berlusconi et Dell'Utri, à répondre à trois brèves questions que je voudrais vous poser.

I asked you earlier, and I should like to repeat this now, whether you are prepared, in view of the burgeoning debate about the process regarding the application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, to answer three brief questions which I would like to put to you.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.




Anderen hebben gezocht naar : brève question avez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brève question avez-vous ->

Date index: 2025-02-03
w