Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration avant la réunion
Déclaration à l'arrivée
Délai avant intervention
Intervention avant la réunion
Intervention brève
Intervention rapide
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
UIB
Unité d'intervention brève

Traduction de «brève intervention avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervention brève | intervention rapide

brief intervention


déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstep statement


unité d'intervention brève | UIB

psychiatric crisis intervention care unit | psychiatric crisis intervention unit




Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de d ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de commencer ma brève intervention, je tiens à remercier les membres du Comité des affaires sociales et la sénatrice Merchant d'avoir appuyé le projet de loi visant l'instauration de la Journée Alexander Day, ainsi que tous ceux qui ont pris la parole pour souligner la valeur de cet homme et sa contribution au Canada.

Before I start my brief comments, I would like to thank the Social Affairs Committee members, as well as Senator Merchant, for their support of this bill for Lincoln Alexander day, and for all those who have made statements on the significance of this man and his contributions to Canada.


- (ES) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour ma brève intervention avant le début de l’heure des questions à la Commission. Je souhaite exprimer ma surprise - ma consternation, même - en constatant le traitement qu’a subi l’une des questions que j’avais présentées tout spécialement en vue de cette séance.

– (ES) Madam President, please excuse me for taking up a little time before we begin Questions to the Commission, but I wish to express my surprise, even consternation, at what has happened to one of the questions that I had presented specifically for this sitting.


L'honorable Marcel Prud'homme : Avant que madame le sénateur Fraser prenne la parole, j'espère qu'elle ne m'en voudra pas de faire une brève intervention.

Hon. Marcel Prud'homme: Before Senator Fraser speaks, I know she will not mind a brief intervention.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madame la Présidente, je voudrais remercier le député de Regina—Qu'Appelle pour m'avoir permis de faire une brève intervention avant la période des questions et je tiens à le féliciter pour les observations qu'il a faites en ce qui concerne la réforme démocratique et qui donnent matière à réflexion.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madam Speaker, I would like to commend the member for Regina Qu'Appelle for two reasons, first for allowing my brief intervention before we go to question period and also for the thought provoking comments he made with respect to democratic reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que mon intervention a été assez brève et qu’il me reste encore un peu de temps de parole, je dirai simplement, en conclusion, à mon collègue M. Cohn-Bendit, qui a critiqué avec tant de véhémence le gouvernement polonais, qu’il a également eu l’occasion d’apprécier le comportement de son chancelier, qui a représenté pendant plusieurs années un État membre de l’UE, avant qu’il ne quitte son poste.

As my speech has been quite short and I have saved some time, I should merely like to conclude by telling our colleague Mr Cohn-Bendit, who so vehemently criticised the Polish Government, that he also had the opportunity to judge his Chancellor, who represented an EU Member State for many years, on how he behaved just before leaving office.


Au cours de cette brève intervention, je voudrais également commencer par exprimer ma satisfaction personnelle face à la présence dans cette chambre du président du gouvernement espagnol, José María Aznar, qui a fait de la défense de la liberté et de la lutte contre ceux qui la menacent, tels que les assassins terroristes, un des leitmotivs de son programme politique et ce, déjà bien avant les événements du 11 septembre dernier.

In this speech, which will be brief, I should also like, first of all, to express my personal satisfaction at the presence in the Chamber today of the President of the Spanish government, José María Aznar, who, long before the events of 11 September had already made the defence of freedom and the fight against those who seek to curb it, such as terrorist murderers, one of the leitmotivs of his political approach.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais faire une brève intervention avant que le sénateur Whelan prenne la parole, ce qui aura pour effet de clore le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-216.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I want to make a brief intervention before Senator Whelan speaks, whose comments will have the effect of closing the debate at second reading of Bill C-216.


Je crois que monsieur le président veut faire une brève intervention avant que nous suspendions la séance et que nous passions aux témoins de Prince Rupert.

I think Mr. President wants to make a short intervention before we suspend and go to Prince Rupert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brève intervention avant ->

Date index: 2023-10-06
w