Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode de Cooke-Bryce-Smith
Méthode de réanimation de Cooke-Bryce-Smith
Ovum de Bryce-Teacher

Vertaling van "bryce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Forum Bryce-Lambert sur l'excellence au sein du gouvernement

The Bryce-Lambert Forum on Excellence in Government




méthode de Cooke-Bryce-Smith | méthode de réanimation de Cooke-Bryce-Smith

Cooke-Bryce-Smith method
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bryce Conrad, sous-ministre adjoint, Direction générale des opérations des programmes.

Bryce Conrad, Assistant Deputy Minister, Program Operations Branch.


Nous sommes ravis d'avoir parmi nous M. John Forster, sous-ministre délégué, M. Taki Sarantakis, sous-ministre adjoint délégué à la Direction des politiques et priorités, et M. Bryce Conrad, sous-ministre adjoint à la Direction générale des opérations des programmes.

We are pleased to have with us Mr. John Forster, Associate Deputy Minister; Taki Sarantakis, Associate Assistant Deputy Minister, Policy and Priorities Directorate; and Mr. Bryce Conrad, Assistant Deputy Minister, Program Operations Branch.


Il avait d'autres Bryce Chrispies ».

He had some more Bryce Chrispies" .


M. Trudeau faisait bien sûr allusion au jeune personnage fougueux du roman de Mordecai Richler et à l'honorable Bryce Mackasey, que l'on supposait généralement être le ministre qui me tenait au courant de ce qui se passait au sein du Cabinet fédéral.

Mr. Trudeau was referring, of course, to the young hustler in the Mordecai Richler novel, and to the Honourable Bryce Mackasey, who was widely assumed to be the cabinet minister informing me as to what was happening in the federal cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'un message soit envoyé à la Chambre des communes pour lui rappeler que le Parlement du Canada est bicaméral et que, comme le disait lord James Bryce, citant John Stuart Mill : « Le principal avantage de la division d'une assemblée législative en deux parties tient au fait que l'une peut faire contrepoids à l'autre et corriger ses erreurs », et pour lui rappeler également que l'un des privilèges fondamentaux que la Loi sur le Parlement du Canada confère aux deux chambres consiste à empêcher toute ingérence dans leurs délibérations et leurs travaux.

That a message be sent to the House of Commons to remind that House that the Parliament of Canada is bicameral in its composition and in the words of Lord James Bryce, echoing John Stuart Mill: " The chief advantage of dividing a legislature into two branches is that one may check the haste and correct the mistakes of the other" ; and to further remind the House that one of the fundamental privileges of both houses, as conferred on them by the Parliament of Canada Act, is to prevent any interference with its deliberations and proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bryce ->

Date index: 2023-09-03
w