Les autorités compétentes auront la possibilité de demander que soient spécifiquement retirés, dans un premier temps, les appareils les plus bruyants (dits «aéronefs présentant une faible marge de conformité») plutôt que d'imposer une interdiction générale des vols de nuit; en effet, une telle interdiction a également une incidence sur les opérateurs qui ont investi dans des appareils plus silencieux.
Competent authorities should be able to focus on the noisiest aircraft of the fleet (the so-called 'marginally compliant aircraft') and phase them out first, instead of introducing general night flight bans, which would also affect aircraft operators which have been investing in quieter aircraft.