Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles était l'occasion » (Français → Anglais) :

Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre de notre stratégie pour la paix et la croissance, qui sera étayée ...[+++]

President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and growth, sustained by the necessary reforms in the months and years to come.


La visite du Président du Niger à Bruxelles a été l'occasion pour le Commissaire Mimica d'annoncer l'intention de l'Union européenne de participer au financement d'un projet de construction d'une centrale électrique hybride à Agadez, indiquant qu'une étude de faisabilité était en cours, financée par l'Union européenne.

The Nigerien President's visit to Brussels was also an opportunity for Mr Mimica to announce the EU's plan to help finance the construction of a hybrid power plant in Agadez, explaining that an EU-funded feasibility study was under way.


Toutes les parties se sont réjouies de l'occasion qui leur était donnée de s'entretenir, aujourd'hui à Bruxelles, sur les livraisons de gaz à l'Ukraine et les flux gaziers vers l'Union européenne au cours de l'hiver à venir.

All parties welcomed the opportunity to consult today in Brussels on gas supplies to Ukraine and gas flows to the European Union over the coming winter.


Le dernier dialogue politique avec le Timor-Oriental s'est tenu à Bruxelles le 16 octobre 2014, à l'occasion duquel il a était décidé de faciliter la coopération sur les régimes de visas.

The most recent political dialogue with Timor-Leste was held in Brussels on 16 October 2014, when it was decided to facilitate cooperation over visa regimes.


Cette hostilité était d'ailleurs largement relayée dans votre Parlement, comme me l'ont confirmé les parlementaires rencontrés à l'occasion de mes consultations de préparation de la Présidence française à Strasbourg, à Bruxelles et à Paris.

In fact, there was similarly great opposition to it in your Parliament, as MEPs confirmed to me during my preparatory consultations with the French Presidency in Strasbourg, Brussels and Paris.


À l’occasion de sa réunion à Bruxelles les 16 et 17 décembre 2004, le Conseil européen a réaffirmé cet objectif et rappelé qu’il était déterminé à soutenir les autorités et le peuple irakiens, notamment en appuyant les élections, en finançant la protection du personnel des Nations unies, en contribuant à la reconstruction, en renforçant le système de justice pénale, en encourageant le respect de l’État de droit et en développant la coopération politique et commerciale avec l’Irak.

The European Council, at the occasion of its meeting in Brussels on 16/17 December 2004, reaffirmed this objective and reiterated its determination to support the Iraqi authorities and people, i.e. through election support, financing of UN protection, reconstruction assistance, strengthening the criminal justice sector and promoting respect for the rule of law, and developing political and trade cooperation with Iraq.


15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohérente et politiquement impartiale; exige la pleine application de ces principes avant la fin de la législature; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; esc ...[+++]

15. Regrets the fact that the EP-ROME study has been concluded with much delay and expects its conclusions to be taken into consideration in the 2003 estimates; hopes that the study will provide an effective tool to further modernise Parliament's human resources management; believes that Parliament´s administration will be most respected by its Members when it is to be efficient, coherent and politically balanced; requests that these principles be fully implemented by the end of this legislature; insists that a more systematic approach to training policy is still required; expects the principle of best practice to help scale down Pa ...[+++]


Le 31 janvier dernier, à l’occasion de la plénière à Bruxelles, mon collègue Michel Barnier a déclaré qu’il était ouvert à toute demande des autorités portugaises pour réorienter la programmation des Fonds structurels.

As early as 31 January, my colleague Michel Barnier used the occasion of the part-session in Brussels to express his openness towards any request from the Portuguese authorities to re-adjust the programming of the Structural Funds.


C'est en application de ce principe que la Commission européenne a traité de manière différente deux catégories d'accords d'exploitation conjointe entre compagnies aériennes : - pour trois accords conclus à l'occasion de l'ouverture de nouvelles dessertes entre une compagnie nationale et une compagnie de taille plus modeste1), la Commission a accordé une exemption individuelle pour six années, tout en se réservant le droit de procéder dans deux ans à une réévaluation de la situation économique et juridique; 1) Air France - N.F.D. Luftverkehrs AG (Paris-Nüerenberg) Air France - Brymon (Paris-London City Airport) Sabena - London City Airw ...[+++]

On the basis of that principle, the Commission has dealt differently with two categories of joint venture agreement between airlines: - it has granted individual six-year exemptions for three agreements concluded between a national carrier and a smaller airline1 in respect of the introduction of new services, while at the same time reserving the right to reassess the economic and legal situation in two years time; ./. Air France - NFD Luftverkehrs AG (Paris-Nuremberg); Air France - Brymon (Paris-London City Airport); Sabena - London City Airways (Brussels-London City Airport). - 2 - - it has expressed doubts concerning six other agreements concluded between national carriers and involving routes already operated for some time,2 pointing ...[+++]


1. Cette réunion - déjà appelée entretemps "Conference de Bruxelles" - était la première occasion politique depuis le Sommet de l'Arche de juillet dernier à Paris, où l'initiative d'actions coordonnées en faveur de la Pologne et de la Hongrie a été prise. 2. La réunion d'aujourd'hui a parfaitement atteint son objectif, à savoir une confirmation claire et nette des 24 participants de leur solidarité avec la Pologne et la Hongrie dans leurs efforts pour faire réussir le processus de réforme politique et économique e ...[+++]

1. This meeting - already called the "Brussels Conference" - was the first political occasion after the Summit in Paris in July of this year, where the initiative was taken for coordinated support in favour of Poland and Hungary. 2. The meeting of today has perfectly reached its objective : a clear confirmation by all 24 participants of their solidarity with Poland and Hungary in their efforts to bring to a success the reform process - politically and economically - in these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles était l'occasion ->

Date index: 2021-04-16
w