Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Petite taille type Bruxelles
Psychopathe inquiet
Région Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
Se préparer non s'inquiéter
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "bruxelles s’inquiètent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)




petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome




Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels-Capital Region | BCR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’exprimant aujourd’hui à Bruxelles à l'occasion du lancement du plan de réponse humanitaire en faveur de l'Iraq organisé de concert par l’Union européenne et les Nations unies, M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est déclaré de plus en plus inquiet pour les victimes du conflit.«Le nombre de personnes dont la survie dépend de l'aide humanitaire en Iraq a augmenté de 400 % en moins d'un an.

Speaking today in Brussels at the launch of the Iraq Humanitarian Response Plan, co-organised by the European Union and the United Nations, Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, expressed his growing worry about the victims of the conflict". The number of people in need of life-saving assistance in Iraq has increased by 400% in less than a year.


Nous sommes à l'écoute des préoccupations des citoyens et des entreprises - en particulier des PME - qui s'inquiètent de ce que Bruxelles et ses institutions établissent des règles qu'ils ne sont pas toujours en mesure de comprendre ou d'appliquer.

We are listening to the concerns of citizens and businesses – especially SMEs - who worry that Brussels and its institutions don't always deliver rules they can understand or apply.


Bruxelles, le 16 juin 2011 – Trois Européens sur quatre acceptent que la divulgation de données à caractère personnel soit désormais monnaie courante, mais se disent également inquiets de la manière dont les entreprises ‑ y compris les moteurs de recherche et les réseaux sociaux ‑ utilisent les informations qui les concernent.

Brussels, 16 June 2011 – Three out of four Europeans accept that revealing personal data is part of everyday life, but they are also worried about how companies – including search engines and social networks – use their information.


- Après avoir échoué dans la construction d’un «espace de liberté, de sécurité et de justice», véritable havre de paix qu’aurait dû devenir le territoire européen après la ratification des accords de Schengen, Bruxelles s’inquiète de sa «dimension extérieure».

– (FR) Having failed to construct an ‘area of freedom, security and justice’, the real haven of peace that Europe should have become after the ratification of the Schengen agreements, Brussels is worrying about its ‘external dimension’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Après avoir échoué dans la construction d’un «espace de liberté, de sécurité et de justice», véritable havre de paix qu’aurait dû devenir le territoire européen après la ratification des accords de Schengen, Bruxelles s’inquiète de sa «dimension extérieure».

– (FR) Having failed to construct an ‘area of freedom, security and justice’, the real haven of peace that Europe should have become after the ratification of the Schengen agreements, Brussels is worrying about its ‘external dimension’.


Si les politiques de Bruxelles s’inquiètent réellement du désengagement et de l’aliénation, mis en exergue par les votes sur le Traité constitutionnel notamment, nous avons raison d’insister sur le fait que la Commission doit renforcer, et non affaiblir, le rôle des partenaires sociaux et des organisations non gouvernementales dans ce programme.

If politicians in Brussels are genuinely worried about disengagement and alienation, as reflected by the votes on the Constitutional Treaty and in other ways, it is right for us to insist that the Commission should strengthen, not weaken, the role of both social partners and of non-governmental organisations in this programme.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans quelques jours, auront lieu à Bruxelles des discussions sur la façon de redynamiser l’économie et je suis inquiet qu’elles ne finissent par rouvrir le débat sur le pacte de stabilité, s’il est sur la bonne voie, et qu’elles finissent par n’être qu’un débat entre les pays qui demandent à pouvoir dépenser plus et à augmenter leur déficit au-delà des seuils autorisés par le pacte lui-même.

– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, in a few days time in Brussels there will be discussions on reviving the economy, and I am concerned that they will end up reopening the debate on the Stability Pact, on whether it takes the right line, that there will end up being a debate between States that are asking to be able to spend more and to be able to increase their deficit beyond the commitments made in the Pact itself.


Je m'inquiète de l'espèce d'état de dépendance dans lequel nous laisse, à l'égard des États-Unis, notre apparente incapacité de convaincre l'Europe — ou plus précisément ses fonctionnaires de Bruxelles — d'établir avec le Canada une féconde zone de libre- échange.

I am concerned about the state of dependency on the United States that we are left in because of our seeming inability to convince Europe — or more specifically its officials in Brussels — to establish a fertile free trade area with Canada.


- (IT) Monsieur le Président, les rapports sur le terrorisme sont certainement appréciables, même si nous pensons qu'il faut être attentif aux signes dangereux, inquiétants et graves d'antisémitisme et d'agressivité vis-à-vis des institutions et des personnalités - parfois religieuses - israélites, comme le prouve l'inacceptable agression dont a été victime le grand rabbin de Bruxelles.

– (IT) Mr President, the documents on terrorism are certainly notable, although I believe we should pay far greater attention to the dangerous, worrying, serious signs of anti-Semitism and aggression against Jewish institutions and figures, including religious ones, as shown by the extremely serious attack on the Chief Rabbi of Brussels.


Le ministre est libre de nous écouter ou pas, il peut sélectionner les mots qui ne lui plaisent pas et ne lui conviennent pas mais moi ce qui m'inquiète c'est ce qui va arriver à Sudbury et le blocage imposé par une bureaucratie à Bruxelles ou une faiblesse mise au jour ici au Canada.

The minister can either listen to us or not listen to us, or he can pick words out here or there that he may not like or disagree with, but I'm more concerned about what's going to happen in Sudbury right now versus some European bureaucracy in Brussels holding up a process, or exposing a weakness, that we have in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles s’inquiètent ->

Date index: 2021-01-03
w