Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que l'on sache
Chef-qui-sait-tout-mieux-que-les-autres
D'après ce qu'on en sait
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Pour autant qu'il le sache
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Vertaling van "bruxelles sait mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


chef-qui-sait-tout-mieux-que-les-autres

leader-knows-best decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous exhorte toutefois à la prudence, car vous semblez vouloir faire croire aux citoyens européens et aux États membres que Bruxelles sait mieux, et que les responsables politiques de Bruxelles sont plus proches des intérêts des citoyens que les députés de leur propre circonscription.

But you should be careful, because what you are proposing to EU citizens and Member States is that they should believe that Brussels knows better, and that politicians in Brussels are closer to the citizen’ interests than an MP from their constituency.


Pourquoi croyons-nous toujours que l’homme de Bruxelles sait tout mieux que l’électeur ordinaire?

Why do we always assume that the gentleman in Brussels knows better than the ordinary voter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles sait mieux ->

Date index: 2023-09-29
w