Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruxelles - CEE
Bruxelles - Communauté économique européenne
Convention de Bruxelles
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dél can «NAC» Bruxelles
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Petite taille type Bruxelles
Position adoptée à Bruxelles
Règlement d'ensemble de Bruxelles
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "bruxelles et notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome


Délégation canadienne au Conseil de l'Atlantique Nord, Bruxelles [ Dél can «NAC» Bruxelles ]

Canadian Delegation North Atlantic Council Brussels [ Cdn Del NAC Brussels ]


position adoptée à Bruxelles [ règlement d'ensemble de Bruxelles ]

Brussels package


Bruxelles - Communauté économique européenne [ Bruxelles - CEE ]

Brussels European Economic Community


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Initiative citoyenne européenne: la Commission enregistre l'initiative «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!» // Bruxelles, le 14 février 2018

European Citizens' Initiative: Commission registers 'We are a welcoming Europe, let us help!' initiative // Brussels, 14 February 2018


Sommet UE-Inde: comment renforcer notre partenariat stratégique et avancer dans la réalisation de notre programme d'action commun // Bruxelles, le 6 octobre 2017

EU - India Summit: strengthening our strategic partnership and moving forward with our common agenda // Brussels, 6 October 2017


Sommet UE-Ukraine: renforcer notre partenariat et souligner les progrès notables accomplis par l'Ukraine en matière de réformes // Bruxelles, le 24 novembre 2016

EU-Ukraine Summit: strengthening our partnership and highlighting significant reform progress achieved by Ukraine // Brussels, 24 November 2016


Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre de ...[+++]

President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and growth, sustained by the necessary reforms in the months and years to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 16 sommet entre l'Union européenne et le Canada qui a eu lieu aujourd'hui à Bruxelles marque un moment historique dans notre partenariat politique et économique, en ce 40 anniversaire de notre coopération formelle.

The 16th Summit between the European Union and Canada held today in Brussels marks a historic juncture in our political and economic partnership, in the 40th year of formal cooperation.


Les Journées européennes du développement constituent l'événement phare de l’Année européenne pour le développement, dont le slogan – «Notre monde, notre dignité, notre avenir» – transparaît dans les thèmes principaux du forum de Bruxelles.

European Development Days is the flagship event of the European Year for Development, whose motto – ‘our world, our dignity, our future’ - is reflected in the main themes of the Brussels forum.


Les Journées européennes du développement constituent la manifestation phare de l’Année européenne pour le développement, dont le slogan – «Notre monde, notre dignité, notre avenir» – transparaît dans les thèmes principaux du forum de Bruxelles.

European Development Days is the flagship event of the European Year for Development, whose motto – ‘our world, our dignity, our future’ - is reflected in the main themes of the Brussels forum.


M. Arthur Eggleton: Je communique tous les jours avec notre ambassadeur à Bruxelles, qui m'informe des contacts qu'il entretient avec les chefs de mission à Bruxelles et des discussions quotidiennes qui ont lieu au sein du Conseil de l'Atlantique Nord avec les autres représentants permanents.

Mr. Arthur Eggleton: I have been touching base daily with our ambassador in Brussels, who informs me of the contacts he has with the heads of the mission in Brussels and the daily discussions at the North Atlantic Council, which are occurring with the permanent representatives.


M. Arthur Eggleton: Je communique tous les jours avec notre ambassadeur à Bruxelles, qui m'informe des contacts qu'il entretient avec les chefs de mission à Bruxelles et des discussions quotidiennes qui ont lieu au sein du Conseil de l'Atlantique Nord avec les autres représentants permanents.

Mr. Arthur Eggleton: I have been touching base daily with our ambassador in Brussels, who informs me of the contacts he has with the heads of the mission in Brussels and the daily discussions at the North Atlantic Council, which are occurring with the permanent representatives.


Notre directeur du commerce, M. Yves Leduc, qui devait au départ témoigner devant vous, se trouve malheureusement à Bruxelles — je ne sais pas si c’est heureux ou malheureux, mais il est à Bruxelles — pour suivre les négociations relativement à l’AECG, et je vais essayer de le remplacer et de répondre à vos questions, si je le peux.

Our director of trade, Mr. Yves Leduc, who was originally scheduled to appear before this committee, is currently in Brussels, unfortunately—I don't know if it's fortunately or unfortunately, but he's in Brussels—following the CETA negotiations and I'll try to replace him and answer your questions, if I can.


w