Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruxelles - CEE
Bruxelles - Communauté économique européenne
Colite muqueuse F54 et K58.-
Considérant avec inquiétude
Considérant avec préoccupation
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Notant avec inquiétude
Notant avec préoccupation
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Petite taille type Bruxelles
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "bruxelles des inquiétudes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


considérant avec inquiétude [ considérant avec préoccupation | notant avec inquiétude | notant avec préoccupation ]

viewing with concern


petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome


Bruxelles - Communauté économique européenne [ Bruxelles - CEE ]

Brussels European Economic Community




inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unpleasant physical feel ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite des discussions que j'avais eues ici même, au ministère de la justice et à la Chancellerie fédérale, j'avais pu alors faire part à Bruxelles des inquiétudes allemandes quant à la stabilité de la monnaie unique européenne, inquiétudes qu'en tant que Luxembourgeoise, je partage entièrement.

From my discussions in the Ministry of Justice and the Federal Chancellor’s Office, I relayed back to Brussels Germany’s concerns about the stability of our single currency, which I as a Luxembourger wholeheartedly share.


Bruxelles, le 29 novembre 2011 – La montée en puissance du trafic de biens culturels de grande valeur, tels que des peintures, des sculptures, des œuvres religieuses et des objets archéologiques, suscite des inquiétudes croissantes. Le territoire de l’Union européenne est particulièrement concerné, avec son marché intérieur sans frontières et la richesse de son patrimoine culturel et historique.

Brussels, 29 November 2011 - There is rising concern about increasing illegal trade in high cultural properties such as paintings, sculptures, religious property and archaeological pieces.The territory of the European Union, with an internal market without borders and a great cultural and historical heritage, is particularly affected.


Bruxelles, le 21 juin 2011 – La Commission européenne a fait part d’un certain nombre d’inquiétudes au sujet d’une proposition des régulateurs belges de l'audiovisuel concernant la réglementation des services de radiodiffusion en Belgique.

Brussels, 21 June 2011 - The European Commission has expressed a number of concerns on a proposal by the Belgian audiovisual regulators to regulate broadcasting services in Belgium.


Bruxelles, le 17 mars – Au début d'une réunion avec des réalisateurs de films qui avaient exprimé leurs inquiétudes quant à l'avenir du programme MEDIA de l'UE destiné à aider financièrement la production cinématographique, le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, et la commissaire européenne, Mme Androulla Vassiliou, ont réaffirmé leur ferme soutien audit programme.

Brussels, 17 March - European Commission President José Manuel Barroso and Commissioner Androulla Vassiliou reiterated their strong support for the European Union's MEDIA fund for cinema at the start of a meeting with film directors who had voiced fears about its future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. observe avec inquiétude la situation des jeunes élèves, actuels et futurs, dans les écoles européennes de Bruxelles, qui résulte des retards qui persistent dans l'ouverture de la quatrième école à Laeken et de la procédure d'inscription actuelle qui entraîne des déplacements longs et inacceptables pour les enfants; escompte que la Commission, en coopération avec le secrétariat général des écoles européennes de Bruxelles, présentera une procédure d'inscription révisée ...[+++]

37. Notes with concern the situation of present and future young pupils in the European schools in Brussels resulting from the delayed and still pending opening of the fourth school in Laeken and the current enrolment procedure leading to long and unacceptable travelling times for the children; expects the Commission, in cooperation with the Secretariat General of the European schools in Brussels, to present a revised enrolment procedure by the end of March 2009 with objective and comprehensible criteria (including principal residence and already enrolled siblings), which will come into force with the next enrolment period;


Je dois dire qu’en ce qui concerne la présidence italienne, et donc l’Union européenne, nous avons signalé aux autorités américaines, à toutes les occasions possibles - la dernière fois directement à Colin Powell durant la rencontre de Bruxelles -, les inquiétudes de l’Union européenne et de l’opinion publique sur un épisode qui sans doute nous amène à réfléchir et nous préoccupe.

As regards the Italian Presidency, and thus the European Union, I must say that we have made known to the US authorities at every possible opportunity – on the most recent occasion directly to Colin Powell during the meeting held in Brussels – the concerns of the European Union and of the general public regarding this matter which undoubtedly provides us with food for thought and is a cause of concern.


J’ai eu le plaisir de m’entretenir cet après-midi avec le représentant du gouvernement américain à Bruxelles, qui a exprimé une nouvelle fois ses inquiétudes quant à l’évolution de ce projet.

This afternoon I had the pleasure of a conversation with the US Government's representative in Brussels, who again expressed his concern about the project's development.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


Afin d'apaiser les inquiétudes de la population, de la sensibiliser et de l'informer, des informations fiables, précises, claires et compréhensibles seront fournies sur les activités de la Commission, sur les effets potentiels et les risques, sur les incertitudes, etc. Lors du séminaire CE/OMS (Bruxelles, septembre 2000), l'OMS et la CE ont décidé de définir conjointement les éléments d'une stratégie appropriée d'information sur les risques relatifs aux dioxines et aux composés apparentés, et d'élaborer des approches faisant i ...[+++]

To allay public concern, to raise awareness and to inform the public reliable, accurate, clear and comprehensible information will be provided on activities of the Commission, on possible effects and risks, on uncertainties, etc .During the EC/WHO seminar (Brussels, September 2000) the WHO and the EC decided to jointly define elements of an appropriate risk communication strategy on the subject of dioxins and related compounds and develop approaches, involving various fields of science as well as all stakeholders.


L’utilisation - délibérée et au détriment du citoyen - d’un mégaphone de propagande unilatérale installé à Bruxelles et censé faire entendre la voix de l’Union fait naître en moi de vives inquiétudes.

The fact that a unilateral propaganda megaphone is resounding from Brussels across the Union, and at the citizen’s expense, concerns me greatly.


w