Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bette
C'est pourquoi
C'est pourquoi nous
Cela dit
Chicon
Chou
Chou de Bruxelles
Chou-fleur
Classement tarifaire
Convention de Bruxelles
Céleri
Céleri branche
Endive
Légume à feuille
Nomenclature de Bruxelles
Nomenclature douanière
Nomenclature tarifaire
Or
Par conséquent
Petite taille type Bruxelles
Poireau
Position tarifaire
QQQOCP
Région Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
Salade
épinard

Traduction de «bruxelles c’est pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cela dit [ or | c'est pourquoi ]

such being the case [ that said ]




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Brussels Convention | Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Judgments Convention


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels-Capital Region | BCR [Abbr.]


légume à feuille [ bette | céleri | céleri branche | chicon | chou | chou de Bruxelles | chou-fleur | endive | épinard | poireau | salade ]

leaf vegetable [ beet | Brussels sprout | cabbage | cauliflower | celery | chicory | leek | salad vegetable | spinach ]


nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]

tariff nomenclature [ Brussels tariff nomenclature | customs nomenclature | tariff classification | tariff heading | Customs nomenclature(ECLAS) ]


Région de Bruxelles-Capitale

Brussels region [ Brussels-capital region ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je suis d'autant plus heureux de pouvoir participer avec le Président de la Commission et le Collège au lancement de cette année en Belgique, à Bruxelles, ville européenne de par son histoire et son rôle dans l'accueil des institutions de l'Union, mais qui est aussi une ville de créativité, d'avant-gardisme et de cosmopolitisme unique en Europe ».

This is why I am especially pleased to be able to participate, alongside the President of the Commission and the College, in the launch of this year of culture in Brussels, which is a truly European city by virtue of its history and its role in hosting the EU institutions, as well as a creative, avant-garde and cosmopolitan capital unrivalled in Europe'.


J'ai posé la question lorsque j'étais à l'Union interparlementaire, à Bruxelles, à savoir pourquoi les Yougoslaves ont bloqué l'accès à la télévision pour que le peuple serbe ne sache rien de ce qui se passe là-bas.

When I was in Brussels, at the meeting of the Inter-Parliamentary Union, I asked why the Yugoslavs blocked access to television so that the Serbs were unable to know what was going on.


Tout le monde doit rentrer chez lui et expliquer pourquoi l'entente a été signée, que ce soit à Genève, à Bruxelles ou n'importe où ailleurs.

Everybody has to run home to their own constituency and then they have to explain why they signed this agreement, whether it's in Geneva, Brussels, or elsewhere.


Bien que je soutienne ce projet, je pense sincèrement qu’il est possible de dégraisser encore davantage la législation européenne et de réduire encore plus la bureaucratie à Bruxelles. C’est pourquoi j’invite la Commission à poursuivre ses efforts en vue de simplifier le droit communautaire.

Although I supported this draft, I strongly believe that there are still further opportunities for slimming down European law and cutting back the Brussels bureaucracy and I am therefore asking the Commission to continue its work on the simplification of European law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appui des alliés demeure très fort, et c'est pourquoi, si vous lisez le communiqué de presse issu à la suite de notre rencontre à Bruxelles, vous verrez que le premier sujet dont on traite et dont on discute dans le communiqué de presse, c'est l'Afghanistan.

The allies' support is still very strong, and that is why, if you read the news release issued at the end of our meeting in Brussels, you will see that the first subject dealt with, and discussed in the news release, was Afghanistan.


Nous ne voulons pas que l'Europe soit un État dirigé depuis Bruxelles, c'est pourquoi il faut restituer aux citoyens certaines tâches, former des réseaux de citoyens et renforcer l'autonomie.

Precisely because we do not wish Europe to become a centralised state ruled from Brussels, citizens must again be made responsible for tasks and citizens’ networks set up to strengthen self-organisation.


Aujourd'hui, beaucoup de règles et de dispositions qui régissent le monde des affaires en Europe sont décidées à Bruxelles. C'est pourquoi la Commission elle aussi doit s'employer à mieux comprendre les caractéristiques et les besoins des coopératives.

Many of the rules and regulations governing business in Europe are now decided in Brussels, so the Commission too must make an effort to better understand the characteristics and needs of co-operatives.


C'est pourquoi nous soulignons qu'il ne s'agit pas d'octroyer de nouveaux pouvoirs à Bruxelles mais de réaliser des choix très sélectifs et de coordonner l'intervention des États membres afin d'atteindre, au niveau européen, une masse critique positive et synergique des interventions publiques et des investissements privés.

We therefore stress that it is not a question of concentrating new powers in Brussels but rather of making very selective choices and coordinating state intervention in order to achieve a critical mass, creating positive synergies of public intervention and private investment at a European level.


C'est pourquoi je tiens à utiliser cette occasion, si vous me le permettez, pour remercier les corps de police qui ont parfaitement fonctionné à Gand, à Bruxelles et dans d'autres villes.

That is why I would like to seize this opportunity, if I may, to thank our police, who did a superb job, in Ghent, Brussels and in other towns.


C’est pourquoi nous avons proposé que la rencontre euro-méditerranéenne se déroule à Bruxelles le 8 novembre.

It is for that reason that we have proposed the Euro-Mediterranean Meeting in Brussels on 8 November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles c’est pourquoi ->

Date index: 2023-06-19
w