Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brutalité
Brutalité conjugale
Brutalité du conjoint
Brutalité policière
Brutalités
Due à médicaments
Erosion des dents SAI
Femmes battues
Grief relatif à des brutalités
Idiopathique
Intimidation
Maltraitance de conjointe
Professionnelle
Régime alimentaire
Régime et habitudes alimentaires inadéquates
Vomissements persistants

Vertaling van "brutalité du régime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femmes battues [ maltraitance de conjointe | brutalité conjugale | brutalité du conjoint ]

wife battering [ wife beating ]












La violence faite aux femmes par les hommes : la brutalité de l'inégalité

Male Violence Against Women: The Brutal Face of Inequality




Erosion des dents:SAI | due à:médicaments | régime alimentaire | vomissements persistants | idiopathique | professionnelle

Erosion of teeth:NOS | due to:diet | drugs and medicaments | persistent vomiting | idiopathic | occupational


Régime et habitudes alimentaires inadéquates

Inappropriate diet and eating habits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après les années de brutalité qui ont caractérisé l'ancien régime, les services de sécurité et les appareils judiciaire et pénitentiaire devront changer de façon manifeste pour regagner la confiance.

Following years of brutality under the previous regime, the security apparatus, judiciary and penitentiary will need to be demonstrably changed to restore trust in them.


7. Nous condamnons avec la plus grande fermeté la brutalité du régime de Bachar al-Assad qui alimente un conflit ayant déjà fait plus de 160 000 morts et contraint 9,3 millions de personnes à recourir à l’aide humanitaire.

7. We strongly condemn the Assad regime’s brutality which drives a conflict that has killed more than 160,000 people and left 9.3 million in need of humanitarian assistance.


– (EN) Madame la Présidente, [http ...]

– Madam President, we debated earlier the deteriorating human rights situation and brutal fascist regime in Iran.


Grâce aux nouveaux médias, nous avons tous vu les images illustrant avec quelle brutalité le régime iranien punit les citoyens qui s’expriment pacifiquement en faveur de la démocratie et de la liberté.

Thanks to new media, we have all seen the clips of the brutal way the Iranian regime cracks down on citizens who speak out peacefully for democracy and freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le commentaire du secrétaire de Tire as Mãos de Caim , Sergio D’Elia, est extrêmement pertinent et souligne le point le plus important: la brutalité du régime des mollahs n’est pas la seule responsabilité du régime fondamentaliste iranien.

In this regard, the comment made by the Secretary of Tire as Mãos de Caim , Sergio D’Elia, is extremely pertinent and highlights the most important point: the brutality of the Mullahs’ regime is not only the responsibility of the Iranian fundamentalist regime.


À cet égard, le commentaire du secrétaire de Tire as Mãos de Caim, Sergio D’Elia, est extrêmement pertinent et souligne le point le plus important: la brutalité du régime des mollahs n’est pas la seule responsabilité du régime fondamentaliste iranien.

In this regard, the comment made by the Secretary of Tire as Mãos de Caim, Sergio D’Elia, is extremely pertinent and highlights the most important point: the brutality of the Mullahs’ regime is not only the responsibility of the Iranian fundamentalist regime.


Des moines et des laïcs ayant fui la Birmanie depuis septembre ont confié à la CSW des témoignages directs de la brutalité du régime contre le mouvement pro-démocratique.

Monks and civilians who had fled Burma since September gave CSW first-hand accounts of the regime's brutality against the pro-democracy movement.


Après les années de brutalité qui ont caractérisé l'ancien régime, les services de sécurité et les appareils judiciaire et pénitentiaire devront changer de façon manifeste pour regagner la confiance.

Following years of brutality under the previous regime, the security apparatus, judiciary and penitentiary will need to be demonstrably changed to restore trust in them.


Aucun de ces individus, aucun de ces pays n'approuve la brutalité du régime de Saddam Hussein, mais personne ne reconnaît la légitimité d'une guerre qui vise à remplacer un régime de gouvernement.

None of these individuals or nations support the brutality of Saddam Hussein's regime, but none support the idea that a war for regime change is legitimate.


2.3. Le moteur tournant au régime de ralenti, on actionne rapidement, mais sans brutalité, la commande de l'accélérateur, de manière à obtenir le débit maximal de la pompe d'injection.

2.3. With the engine idling, the accelerator control shall be operated quickly, but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brutalité du régime ->

Date index: 2023-10-22
w