Il devrait prendre en compte le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant les prescriptions pour l'homologation relatives à la sé
curité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés, qui a introduit des prescriptions plus str
ictes en matière de bruit pour les pneumatiques des véhicules
à moteur et qui a souligné l
...[+++]a nécessité d'adopter une approche cohérente et approfondie en vue d'aborder le problème du bruit de roulement, en prenant notamment en considération le rôle important joué par les revêtements routiers dans le bruit de roulement.
It should take account of Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefore, which introduced new stricter noise requirements for motor vehicle tyres and which underlined the need for a coherent and comprehensive approach to address the problem of road noise, including taking into account the significant contribution of road surfaces to road noise.