Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brugg " (Frans → Engels) :

De plus, la Cour de justice des Communautés s'est penchée sur la portée de ce principe, et a rendu d'importants arrêts en cette matière dans le cadre des accords de Schengen (C-385/01 Gozütok et Brugge ; C-469/03 Miraglia).

In addition, the Court of Justice of the European Communities has examined the scope of this principle and delivered major judgments in this respect in connection with the Schengen Agreements (C-385/01 Gozütok and Brugge; C-469/03 Miraglia).


De USANA Canada Inc. : Warren T. Te Brugge, Directeur général.

From USANA Canada Inc.: Warren T. Te Brugge, Managing Director.


Et de USANA Canada—peut-être que vous pourrez nous expliquer par la suite en quoi consiste votre organisme—nous avons Warren Te Brugge, qui est le directeur général.

Then from USANA Canada—maybe you could explain what that is afterwards—we have Warren Te Brugge, who is the managing director.


M. Warren T. Te Brugge (directeur général, USANA Canada Inc.): Madame la présidente et membres du comité, je vous remercie de me donner la possibilité de m'adresser à vous aujourd'hui.

Mr. Warren T. Te Brugge (Managing Director, USANA Canada Inc.): Madam Chair and members of the committee, thank you for giving us this opportunity to appear before you.


Peut-être que je demanderai d'abord à l'ANORP et ensuite à M. Te Brugge.

Maybe I'll ask NAPRA first and Mr. Te Brugge second.


M. Lynn Myers: Toujours sur le même point, j'aimerais demander à M. Te Brugge de répondre lui aussi.

Mr. Lynn Myers: Further to the point, I want to ask Mr. Te Brugge to respond to this.


Dans son arrêt du 11 février 2003 [137] (affaires jointes « Gözütok » et « Brügge »), la Cour de justice a confirmé que le principe « ne bis in idem », consacré à l'article 54 de la convention d'application de l'accord de Schengen, signée le 19 juin 1990, s'applique aussi à des procédures d'extinction de l'action publique, telles que celles en cause dans les affaires au principal, par lesquelles le ministère public d'un État membre met fin, sans l'intervention d'une juridiction, à la procédure pénale engagée dans cet État, après que le prévenu a satisfait à certaines obligations et, notamment, a acquitté une certaine somme d'argent fixée par le ministère public (« procédures transactionnelles »).

In Joined Cases C-187/01 Gözütok and C-385/01 Brügge, [137] the Court of Justice held that the "ne bis in idem" principle, enshrined in Article 54 of the Convention implementing the Schengen Agreement, signed on 19 June 1990, applied also to proceedings for withdrawal of prosecutions, such as those in the principal action, whereby the prosecution service in a Member State, without a court order, terminates the criminal proceedings commenced in that State after the accused has met certain obligations, in particular by paying a certain sum of money set by the prosecution service (out-of-court settlements).


[212] Voir aussi l'arrêt « Brügge » du 11 février 2003 dans l'affaire C-385/01.

[212] 12 See also Case C-385/01 Brügge (judgment given on 11 February 2003).


[137] CJCE, Arrêt du 11 février 2003, Gözütok et Brûgge, affaires jointes 187/01 et 385/01, Rec.2003, p. I-1345.

[137] [2003] ECR I-1345 (judgment given on 11 February 2003).


Voir aussi l'arrêt « Brügge » du 11 février 2003 dans l'affaire C-385/01.

See also Case C-385/01 Brügge (judgment given on 11 February 2003).




Anderen hebben gezocht naar : brugg     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brugg ->

Date index: 2021-11-07
w