Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte tenu de
Conformément à
Devant
En réaction à
En réponse à
Face à
Pour donner suite à
Pour répondre à
Sous l'effet de
à la suite de

Vertaling van "brièvement répondre devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répondre brièvement à votre question, je dirais que j'espère que l'accent que l'on met sur cet aspect dans la présente affaire ou dans d'autres affaires similaires, y compris celle à laquelle j'ai fait allusion plus tôt et qui est présentement devant les tribunaux à Terre-Neuve-et-Labrador, ferait en sorte qu'un juge lisant la disposition modifiée concernant la mise en liberté sous caution, telle qu'inscrite dans le Code criminel, serait peut-être contraint de demander au procureur de la Couronne s'il y a un enfant en cause, au l ...[+++]

My short answer to your question is that I hope that the additional focus that this would bring in this and other similar cases, including the one to which I alluded earlier that is presently before the courts in Newfoundland, simply means that a justice reading the amended provisions of the bail section of the Criminal Code would perhaps be constrained to ask the Crown whether a child is involved, as opposed to a witness or a victim or someone who is even more obvious than that.


La dernière fois que des représentants du CSARS ont comparu devant ce comité était en 2009 et, comme la composition de votre comité a changé entre-temps, j'aimerais profiter de l'occasion pour décrire brièvement le rôle et les responsabilités du CSARS, après quoi, il me fera plaisir de répondre à vos questions.

The last time representatives of SIRC appeared before this committee was in 2009. The membership has changed somewhat, so I think we'll take the opportunity to give an introductory view of SIRC, and then we'll be very happy to answer questions.


Je voudrais répondre brièvement à certaines observations formulées par Richard Colvin dans son témoignage devant le comité.

I would like to respond briefly to some points in Richard Colvin's testimony before this committee.


Mme Randzio-Plath a eu raison de soulever ce problème, sur lequel je voudrais brièvement répondre devant le Parlement, car il est extrêmement important.

Mrs Randzio-Plath has raised this issue and rightly so, and I would like to respond briefly right here before Parliament, for it is extremely important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Bill Graham: Permettez-moi de répondre très brièvement à votre première question au sujet de l'expansion des réserves. On a déjà évoqué devant moi cette résistance que manifesterait la force régulière face aux forces de réserve.

Hon. Bill Graham: First, very quickly, on expanding the reserves, I've heard it said before about the resistance between the regular forces and the reserves.




Anderen hebben gezocht naar : compte tenu     conformément à     devant     en réaction à     en réponse à     face à     pour donner suite à     pour répondre à     sous l'effet     à la suite     brièvement répondre devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement répondre devant ->

Date index: 2021-03-24
w