Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire un bref compte rendu de
Passer brièvement en revue
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction

Traduction de «brièvement pour souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


caractère de commande du soulignement double

double-underline control character




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais réagir brièvement en soulignant que le parti représenté par Krisztina Morvai a créé, en 2006, une unité paramilitaire qu’il utilise depuis lors pour intimider la majorité pacifique de l’opinion publique.

I would also like to respond briefly by saying that the party represented by Krisztina Morvai set up a paramilitary unit in 2006 and, since then, is using it to intimidate the peaceful public majority.


Mesdames et Messieurs les députés, beaucoup d'autres chantiers seront ouverts durant ce semestre, je ne peux pas les évoquer tous, mais si je peux brièvement en souligner deux, je voudrais saluer ceux de la défense européenne et de l'Union pour la Méditerranée, qui sera lancée dimanche à Paris.

Ladies and gentlemen, many other projects will be launched over the coming six months. I cannot describe them all here, but if I can briefly outline two, I should like to commend the projects for European defence and the Union for the Mediterranean, which will be unveiled next Sunday in Paris.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'interviendrais fort brièvement pour souligner l'importance de ce débat et, en particulier, le fait qu'il soit suffisamment important pour que ce Parlement manifeste une fois de plus son inquiétude au sujet d'une question si actuelle et qui suscite de nombreuses inquiétudes au sein de l'Union européenne.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words about the importance of this debate and, in particular, about the fact that it is quite appropriate that this House has once again expressed its concern about such a topical issue which has caused so much concern in the European Union.


Comme les résultats de cette étude peuvent avoir une signification à un niveau plus général, je les résume brièvement : les personnes interrogées soulignent l’importance des études dans un pays étranger, avant tout du point de vue de la formation de l’individu sur le plan personnel et social.

As the report may have universal applicability I will summarise it briefly. The respondents stressed the importance of study in a foreign country, above all with regard to personal and social growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite souligner brièvement deux des nombreux points inscrits dans la proposition de résolution et qui ont attiré mon attention.

I would like to focus briefly on two of the many points contained in the motion for a resolution which caught my attention.


Elle expose brièvement les raisons qui justifient une intégration plus efficace et efficiente de l'égalité entre les femmes et les hommes et elle souligne les mesures prises par la Communauté jusqu'à présent et les interventions spécifiques précises qui seront nécessaires pour atteindre trois objectifs globaux au cours des cinq prochaines années (2001-2006).

It briefly outlines the rationale for more effective and efficient gender mainstreaming, highlights the measures taken by the Community so far and the very specific interventions required to achieve three overall objectives within the forthcoming five years (2001-2006).


[Traduction] Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest): Monsieur le Président, j'interviens brièvement pour souligner l'importance de ce projet de loi que parraine mon collègue.

[English] Ms. Marlene Catterall (Ottawa West): Mr. Speaker, I want to speak briefly to the bill and express my views on the importance of the initiative of my colleague.


Enfin, la Commission estime utile de souligner brièvement l'importance des profils génétiques dans la résolution des crimes.

Finally, the Commission deems it useful to refer briefly to the importance of using DNA profiles in solving crime.


Je m'arrête brièvement pour souligner que si la nature de la relation non exploitante évolue à un moment ou un autre, si quelqu’un qui aide une personne se livrant à la prostitution sans toutefois en tirer un avantage matériel — comme dans certains des exemples que je vous ai donnés — commence soudainement à être violent et à exploiter la personne se livrant à la prostitution, l’immunité pénale disparaît.

I should pause here to say that if the non-exploitative relationship at some point changes—that is, if an individual who is assisting a prostitute without any material benefit, who is taking part in some of those examples I gave, suddenly then invokes violence and begins to exploit the prostitute—then the criminal immunity would disappear.


Mme Gauri Sreenivasan: J'aimerais intervenir très brièvement et souligner que, comme nous l'indiquions dans notre présentation, nous concédons qu'à court terme, il n'est pas possible que le Canada atteigne son but de 0,7 p. 100 du PNB.

Ms. Gauri Sreenivasan: I would like to briefly intervene and stress that, as indicated in our brief, we concede that in the short term it will not be possible for Canada to reach its target of 0.7% of our GNP.


w