Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Faire un bref compte rendu de
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Passer brièvement en revue
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant

Traduction de «brièvement et remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter MacKay: Monsieur le Président, je vais juste répondre brièvement et remercier le député de ses observations.

Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I will just respond briefly and thank the hon. member for his comments.


Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.

Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.


Permettez-moi de mentionner brièvement, en remerciant le Père Arriaga, qu'il était accompagné aujourd'hui par Mary Jo Leddy.

This is the longest we've ever gone. I'll just mention briefly, in thanking Father Arriaga, that he is accompanied today by Mary Jo Leddy.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le vice-président, chers collègues, avant de répondre à la question orale, laissez-moi brièvement vous remercier publiquement, Monsieur le Président du Conseil, pour l’organisation du Conseil des ministres de Tampere, qui s’est déroulé dans des conditions vraiment excellentes.

– (FR) Mr President, Mr Rajamäki, Mr Frattini, fellow Members, before replying to the oral question, allow me briefly to thank you publicly, Mr Rajamäki, for organising the Tampere ministerial meeting, which took place in really excellent conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom du Nouveau Parti Démocratique, je voudrais d'abord brièvement vous remercier de votre présence.

On behalf of the New Democratic Party, first of all, I'll just be very brief and thank you for being here.


Vitorino, Commission . - Madame la Présidente, j’interviendrai brièvement pour remercier l’appui de tous les intervenants à l’adoption de la position commune.

Vitorino, Commission (FR) Madam President, I shall speak briefly to express my gratitude for the support of all those who have helped to adopt the common position.


Vitorino, Commission. - Madame la Présidente, j’interviendrai brièvement pour remercier l’appui de tous les intervenants à l’adoption de la position commune.

Vitorino, Commission (FR) Madam President, I shall speak briefly to express my gratitude for the support of all those who have helped to adopt the common position.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


- (ES) Monsieur le Président, je vais tenter de commenter brièvement une grande partie des questions que vous avez soulevées mais je voudrais tout d’abord remercier M. Trentin pour son rapport qui apporte une bonne contribution aux grandes orientations de politique économique que nous allons débattre.

– (ES) Mr President, I am going to try to quickly mention most of the issues raised and I would firstly like to thank Mr Trentin for his report.


Il a brièvement décrit le plan et le calendrier de la campagne et a remercié les Etats membres pour l'aide qu'ils lui ont fournie pendant les préparatifs.

He provided a brief outline of the campaign plan and schedule and thanked the Member States for the assistance given in the preparations.


w