Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un aperçu de
Donner un retour d'information à des enseignants
Décrire brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire part de remarques à des enseignants
Faire un bref compte rendu de
Français
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Passer brièvement en revue
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "brièvement des remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai brièvement cinq remarques.

I shall make five very short remarks.


J'aimerais vous présenter brièvement six remarques, qui découlent de mon point de vue d'auditrice.

I have six points that I want to make briefly, from my own perspective as a listener.


Pour finir, permettez-moi d'évoquer brièvement un remarquable rapport spécial dressé par le Médiateur, à savoir le rapport relatif à une plainte déposée contre l'OLAF.

Finally, may I make a brief reference to an outstanding special report by the Ombudsman, namely that relating to a complaint against OLAF.


Brièvement, trois remarques: la part de l’agriculture et du développement rural, dans le budget total, n’est plus que de 43 % ce qui enlève aux Britanniques un argument de poids pour dire que la PAC coûte trop cher.

I have three brief comments: the share of the total budget given to agriculture and rural development is now only 43%, which gives the lie to the United Kingdom’s argument that the CAP is too expensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de faire brièvement une remarque d’ordre général: en octobre, la Commission a donné le coup d’envoi d’une nouvelle phase du programme européen sur le changement climatique à l’occasion d’une importante conférence à Bruxelles, à laquelle ont assisté les principaux acteurs du secteur concerné.

Allow me to make a brief general remark: in October, the Commission marked the beginning of a new era in the European programme on climate change at a major conference in Brussels which was attended by the main actors in the sector.


Je voudrais brièvement faire remarquer qu’à la suite de son indépendance en 1991, les relations bilatérales avec le Belarus ont commencé à évoluer favorablement vers l’adoption d’un accord d’association et de coopération ainsi que d’un accord commercial provisoire.

I would like to point out briefly that, following its independence in 1991, bilateral relations with Belarus began to move forward satisfactorily towards the adoption of an association and cooperation agreement and a provisional commercial agreement.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, très brièvement, mes remarques ne concernent pas le projet de loi C-465 spécifiquement.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, very briefly, my remarks do not apply specifically to Bill C-465.


Je veux revenir à plusieurs choses qu'a dites le sénateur MacEachen, après quoi je me reporterai brièvement aux remarques du sénateur Cools.

I wish to refer to several things said by Senator MacEachen, and then I will refer briefly to the remarks made by Senator Cools.


[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez de commenter brièvement les remarques du whip en chef du gouvernement avant de procéder à des commentaires sur certains amendements ou certaines motions d'amendement, particulièrement celles numérotées 22, 28 et 29 proposées par mon collègue de Berthier-Montcalm.

[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, allow me to briefly comment on the chief government whip's comments before moving on to my comments on certain amendments or certain motions in amendment, in particular Nos. 22, 28 and 29 which were introduced by my colleague from Berthier-Montcalm.


La meilleure façon de commencer consiste peut-être à demander à chacun d'entre vous de formuler brièvement des remarques sur la façon dont vous percevez la sécurité à l'aéroport; ensuite, nous poserons quelques questions.

Perhaps the best way to start would be if we had each of you give us a brief comment on how you perceive the security at the airport and then we will continue with some questions.


w