Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter brièvement
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "brièvement comment nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons à signaler certaines dispositions qui nous préoccupent et expliquer brièvement comment, à notre avis, elles risquent d'aggraver les tensions et les conflits entre les parents qui divorcent.

We wish to note some areas of concern which our research has brought to light and to reflect briefly on how we believe these points may actually cause more conflict and tension between divorcing parents, rather than achieve its reduction.


Monsieur Chatenay, pourriez-vous nous expliquer brièvement comment les pratiques de commercialisation ont évolué et nous donner un aperçu de ce que les technologies modernes, notamment Internet et l'informatique, offrent aux agriculteurs, qui doivent être non seulement de bons agriculteurs, mais également d'excellents entrepreneurs?

Mr. Chatenay, could you tell us a little bit about how the marketing side has changed and what the Internet, computers and all these modern technologies give individual farmers, who not only have to be good farmers but also excellent business people?


Je pense qu’il faut rappeler brièvement comment nous en sommes arrivés jusqu’ici.

I think we should remember briefly how we come to be here.


- Monsieur le Président, je veux dire, brièvement, que j’espère que nous nous apprêtons à adopter, massivement, cet instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme parce que c’est le seul instrument qui permet de soutenir les projets de promotion de la démocratie dans les pays tiers, sans l’aval des gouvernements, le seul instrument, donc, qui permet de répondre aux questions qui viennent de nous être posées par M. Milinkievitch: comment soutenons-nous des ...[+++]

– (FR) Mr President, I would like to say briefly that I hope that we are on the point of adopting, by a large majority, this European instrument for promoting democracy and human rights, because it is the only instrument enabling us to support projects for promoting democracy in third countries, without the support of the governments, and it is therefore the only instrument that can provide a response to the issues that have just been raised by Mr Milinkievitch. How can we support free media, how can we support independent civil society, how can we defend and protect the defenders of human rights in third countries, without the support o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous ...[+++]

If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that this must continue to be the case, that experience has shown us that, whether we like it or not, it must be the case, and that over just thirty days we have had to dea ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je vais tenter de commenter brièvement une grande partie des questions que vous avez soulevées mais je voudrais tout d’abord remercier M. Trentin pour son rapport qui apporte une bonne contribution aux grandes orientations de politique économique que nous allons débattre.

– (ES) Mr President, I am going to try to quickly mention most of the issues raised and I would firstly like to thank Mr Trentin for his report.


À cet effet, nous avons déterminé quelques priorités que, en fonction des vos interventions, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commenter très brièvement.

This is why we have set out various priorities, on which, in response to your speeches, I should like to briefly comment.


Je vais maintenant expliquer brièvement comment ces questions sont résolues dans le projet de loi dont nous sommes saisis.

I will now briefly explain how these issues are addressed in the bill that is before us.


Le sénateur Kinsella: Pourriez-vous nous décrire brièvement comment se passent, quotidiennement, les relations entre vous, les cadres supérieurs, et les administrateurs de la société?

Senator Kinsella: Could you describe briefly the day-to-day operational relationship between you, as senior managers, and the board of directors of the corporation?


Pouvez-vous nous dire simplement et brièvement, comment Canadien fonctionne aujourd'hui et comment elle va fonctionner demain indépendamment d'Air Canada?

Can you simply and briefly tell us how Canadian operates today, and how it will operate tomorrow, separately and distinctly from Air Canada?




Anderen hebben gezocht naar : commenter brièvement     brièvement comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement comment nous ->

Date index: 2024-05-09
w