Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
CBI
Carte de l'Amirauté
Carte de l'Amirauté anglaise
Carte de l'Amirauté britannique
Carte de l'amirauté anglaise
Carte de l'amirauté britannique
Carte marine anglaise
Carte marine britannique
Carte marine de l'Amirauté britannique
Colombie-Britannique
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Daech
Daesh
IQ; IRQ
Irak
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Province de la Colombie-Britannique
République d'Irak
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Vertaling van "britanniques en irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


carte de l'Amirauté britannique [ carte de l'amirauté britannique | carte de l'Amirauté anglaise | carte de l'amirauté anglaise | carte marine anglaise | carte marine de l'Amirauté britannique | carte marine britannique | carte de l'Amirauté ]

British Admiralty chart [ Admiralty chart ]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]


Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son noyau est composé de combattants expérimentés et motivés et d'un état-major extrêmement expérimenté qui était déjà aux commandes lors de la « sale guerre » menée par les forces spéciales américaines et britanniques en Irak entre 2006 et 2009.

Their core is made up of seasoned, motivated fighters and an extremely experienced leadership that go back to the “dirty war” waged by the American and British Special Forces in Iraq between 2006 and 2009.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons vu tomber hier le centième soldat britannique en Irak.

– Mr President, yesterday marked the death of the 100th British serviceman killed in Iraq.


Troisièmement, cela permet.Je crois que c'est ce que font les Britanniques en Irak.

Thirdly, it allows you.I think this is what the British do in Iraq.


- (EL) Le simple fait de débattre de cette question, quelques jours seulement après l’invasion criminelle des forces armées américano-britanniques en Irak, constitue une provocation.

(EL) Even the debate on this issue, just a few days after the criminal invasion of Iraq by the British and American forces, constitutes provocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Grant Hill (Macleod, Alliance canadienne): Monsieur le Président, contrairement à ce que le premier ministre a dit aux Canadiens, un porte-parole des forces britanniques a confirmé que des soldats canadiens sont en fait sur la ligne de front et sont exposés aux mêmes dangers que les soldats britanniques en Irak.

Mr. Grant Hill (Macleod, Canadian Alliance): Mr. Speaker, contrary to what the Prime Minister has told the Canadian people, a British military spokesman confirmed that Canadian soldiers are in fact on the front line facing the same dangers as British troops in Iraq.


- (EN) Monsieur le Président, c'est la seconde fois que je m'exprime devant une assemblée législative en faveur d'un Premier ministre britannique qui envisage d'envoyer des troupes britanniques en Irak.

– Mr President, this is the second time that I have spoken in a legislative assembly in support of a British Prime Minister contemplating sending British troops into action in Iraq.


Nous avons reçu des appels des familles de Canadiens qui servent avec des unités de tanks britanniques en Irak.

Now we are getting calls from families of Canadians serving with British tanks in Iraq.


Par ailleurs, il nous reste un goût amer dans la bouche lorsque l’on considère que le ministre britannique des affaires étrangères, Jack Straw, est prêt à traquer un dictateur en Irak avec des milliers de soldats britanniques alors que ce même Jack Straw, à l’époque ministre britannique de l’intérieur, avait décidé de libérer un autre dictateur, Augusto Pinochet, et avait permis à celui-ci d’échapper à la justice britannique.

It also leaves a rather unpleasant aftertaste to consider that Britain's Foreign Secretary Jack Straw was willing to send umpteen thousand British soldiers into Iraq to hunt down one dictator, while the same Jack Straw, when he was Britain's Home Secretary, decided to release another dictator, Augusto Pinochet, and thereby thus allow him to escape from the clutches of British justice.


La Commission a servilement suivi la ligne américano-britannique alors que les États-Unis, les Britanniques et les Turcs continuent à bombarder le Sud de l'Irak.

The Commission have slavishly taken the US/British line, while the US and British and Turks continue to bomb southern Iraq.


Je ne voudrais pas suggérer un seul instant qu'un Canadien intégré dans un corps d'armée américain ou britannique en Irak serait ciblé indépendamment de n'importe qui d'autre—et, oui, ils portent l'uniforme canadien, comme il se doit.

I'm not suggesting for a minute that a Canadian in a U.S. or British organization in Iraq is somehow going to be targeted separately from anybody else—and, yes, they are wearing Canadian uniforms, as they should.


w