Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBI
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Impôt de la Colombie-Britannique à payer
Isolement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Officier de l'Empire britannique
Ordre de l'Empire britannique
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Territoire Antarctique britannique
Territoire de l'Antarctique britannique
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "britannique à elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Décret soustrayant les marchandises assujetties au tarif de préférence britannique à la condition de transport direct sans transbordement (région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine)

British Preferential Tariff Direct Shipment Without Transhipment Exemption Order -- Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China


impôt de la Colombie-Britannique à payer

British Columbia tax payable


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


territoire Antarctique britannique | Territoire de l'Antarctique britannique

British Antarctic Territory


Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique

Officer of the British Empire | Order of the British Empire


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le coût net supporté par l’administration britannique à elle seule a ainsi été estimé, pour l’exercice fiscal 2010-2011, à 2 381 millions de livres sterling[18].

In the 2010/11 fiscal year, the net cost to government in the UK alone was estimated at £ 2 381 million[18].


Par exemple, la RFA dépensait en 1999 plus de 10% de son PIB pour la santé -le niveau le plus élevé de l'Union-, contre 7% en Espagne, mais l'espérance de vie y est inférieure de deux années ; elle est inférieure à celle des hommes britanniques et égale à celles des femmes britanniques, alors que le Royaume-Uni dépense sensiblement moins (6,8 % du PIB

While in Germany, for instance, this expenditure care amounted to more than 10% of GDP in 1999 (the highest in the European Union) compared with 7% in Spain, people in Germany can expect to live two years less than people in Spain; life expectancy in Germany is lower than that of British men and equal to that of British women, although the United Kingdom spends considerably less on health care (6.8% of GDP).


Elles permettent notamment à l'administration fiscale britannique de réaffecter à la société mère britannique tous les bénéfices transférés artificiellement vers une filiale offshore et donc de les taxer en conséquence.

In particular, they allow the UK tax authorities to reallocate all profits artificially shifted to an offshore subsidiary back to the UK parent company, where it can be taxed accordingly.


C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s'interroge en particulier sur la conformité de cette exemption avec l'objectif général des règles britanniques sur les SEC.

In particular, the Commission has doubts whether this exemption is consistent with the overall objective of the UK CFC rules.


Par contre, si une société résidente britannique détient une participation similaire dans une autre société résidente britannique, qui, elle-même, réalise une plus-value sur la vente d’un actif, la société qui réalise la vente sera redevable de l’impôt sur les sociétés, en application de la législation britannique. La société britannique participante ne sera toutefois pas redevable de l’impôt au Royaume-Uni pour ce type de bénéfice.

Conversely, if a UK resident company has a similar stake in another UK resident company which, in turn, realises a gain on the disposal of an asset, the company disposing of the asset would be liable to corporation tax under UK law. However, the UK resident participating company would not be liable to any tax in the United Kingdom on such a gain.


En 1990, la Colombie-Britannique a elle aussi adopté une loi sur la sélection des sénateurs, calquée sur la loi albertaine, mais elle est devenue caduque depuis. On a évoqué dans les médias la possibilité que la Colombie-Britannique donne une seconde vie à cette mesure législative.

In 1990, British Columbia enacted a senatorial selection act as well, which mirrors the counterpart in Alberta, and it did lapse by the way, but it has been reported in recent media accounts that British Columbia may revive this type of legislation.


Elle a fait savoir aux autorités britanniques qu'elle faciliterait et encouragerait le recours aux fonds structurels pour remédier à la crise engendrée par la faillite de Rover.

It informed the UK Authorities that it would facilitate and encourage the use of Structural Funds to cope with the Rover crisis.


- 2- J'aimerais voir un plus grand nombre de sociétés britanniques intervenir, elles aussi, de façon active, et je me félicite que Peter Lilley ait incité les hommes d'affaires britanniques à prendre au sérieux les occasions qui s'offrent incontestablement en Allemagne de l'Est et ait pris la tête d'une délégation qui s'est rendue cette semaine dans ce pays, afin d'explorer toutes ces possibilités.

- 2 - I would like to see more British companies active as well and am glad that Peter Lilley has been urging British business to take seriously the undoubted opportunities which exist in East Germany, and has this week led a delegation there to explore the possibilities.


J'aimerais demander à ma collègue de Colombie-Britannique si elle ne croit pas que l'éducation aurait été mieux servie si elle avait été administrée par sa province, si la province de la Colombie-Britannique avait cet argent en guise de compensation, et qu'elle puisse elle-même le distribuer pour fins d'éducation, le placer là où la province jugerait qu'il y a priorité et dans les endroits où cela viendrait le mieux rendre service aux étudiants qui sont dans le besoin.

I would like to ask my colleague from British Columbia if she does not think that education would be better served if it were administered provincially, if the Province of British Columbia had this money as compensation and could distribute it for educational purposes, invest it where it considered such investment a priority and where it would best serve students in need.


w