Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Traduction de «britannique vous voulez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Claude Bachand: Monsieur le Président, pour ce qui est des référendums, bien sûr, le Parti réformiste va dire: «Vous voulez un référendum, comment se fait-il que vous n'en voulez pas un pour la Colombie-Britannique

Mr. Claude Bachand: Mr. Speaker, regarding the issue of referendums, it is obvious that the Reform Party will tell us “Since you want a referendum in Quebec, why do you not want one for British Columbia?


Le président: Docteure Waddell, puisque vous avez de l'expérience sur le terrain et au sein de votre unité d'évaluation clinique en Colombie-Britannique, voulez-vous commenter la question du sénateur LeBreton?

The Chairman: Dr. Waddell, given your experience on the ground and with your clinical unit in B.C., do you want to comment on Senator LeBreton's question?


M. Gibson: Si vous voulez entendre un témoin qui est un expert dans le système britannique, nous pouvons vous trouver un numéro de téléphone.

Mr. Gibson: First, if you would like to hear a witness who is expert in the U.K. system, we can help find a number for you.


Et nous entendons aujourd’hui que vous comptez supprimer le rabais britannique. Vous voulez supprimer le rabais britannique, ce qui signifie que, d’ici à 2013, notre contribution sera de 13 milliards de livres.

You want to get rid of the British rebate, which will mean by 2013, our contribution will be GBP 13 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, si vous voulez comprendre à quel point la situation est difficile pour les agriculteurs, il vous suffit de regarder le seuil de bas revenus modifié par le gouvernement britannique.

– Madam President, if you want to know how tough it is for farmers, just take a look at the UK Government’s modified low-income threshold.


Si l’on vous donne ce que vous voulez, il devra être ratifié à nouveau dans 25 États membres, ce qui signifie que les Britanniques auront un référendum, et je suis sûr qu’en tant que démocrates, vous aimeriez tous voir un référendum britannique sur ce Traité.

If they do give you what you want, it will need to be reratified in 25 Member States, which will mean that the British will have a referendum, and I am sure, as democrats, you would all like to see a British referendum on this Treaty.


Je suis convaincu que vous pensez que vous allez vous en tirer en toute impunité, mais d’un point de vue britannique, je ne doute pas que M. Blair, dans son dernier acte en tant que Premier ministre britannique, acceptera presque tout ce que vous voulez.

I have no doubt that you think you are going to get away with it, but from a British perspective I have no doubt that Mr Blair, in his last act as the British Prime Minister, will sign up to virtually anything you want him to.


Il faut toutefois dire que si vous et le président du Conseil européen voulez y parvenir, vous devrez avoir le courage de tirer un trait sur la question du rabais britannique.

It has to be said, though, that if you and the President of the European Council are to do that, you will need to have the courage to draw a clear line under the issue of the British rebate.


Tout d'abord, si vous voulez bien me pardonner ma franchise, la plupart des transporteurs canadiens n'observent pas vraiment la règle des 25 p. 100. Pendant une très longue période, deux des affréteurs étaient en fait contrôlés par des voyagistes britanniques.

First of all, if I may be blunt, the 25% is not really observed by most carriers in Canada. For a very long period two of the charter carriers were de facto controlled by British tour operator companies.


Si vous voulez comprendre véritablement pourquoi les chefs et les conseils élus sont redevables au gouvernement du Canada du pouvoir qui leur est conféré, vous devez examiner la structure qui a été mise en place par les Britanniques.

If you want to know the real history of how elected chiefs and councils are beholden to the Government of Canada, you have to look at the structure left behind by the British.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     britannique vous voulez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique vous voulez ->

Date index: 2022-08-30
w