Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique semble avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Richard Pound: Je ne peux pas vous expliquer en détail sa constitution, mais le conseil semble avoir été efficace dans le régime britannique, puisque les Britanniques ont été parmi les premiers à inventer le concept de l'amateur de sports gentilhomme et qu'ils ont été les derniers à abandonner cette idée.

Mr. Richard Pound: I can't give you chapter and verse on its precise constitution, but it has been effective within the British system, because the British were among the first to invent the concept of the gentleman amateur in sport, and they were one of the last to exit that mode of thought.


Compte tenu du rôle clé que joue RMG dans la distribution du courrier en aval qui est vitale pour tous les opérateurs postaux britanniques, la restructuration de RMG semble avoir un effet de distorsion limité sur la structure actuelle du secteur postal britannique.

In view of RMG’s key role in the downstream letter delivery that is vital for all UK postal operators, RMG’s restructuring appears to have limited distortive effect on the current structure of UK postal sector.


Une deuxième série de pétitions renfermant plusieurs dizaines et même une centaine de signatures demande au gouvernement de redéfinir le champ d'application de l'assurance-emploi dans le Nord de la Colombie-Britannique, car de son propre aveu, le gouvernement semble avoir par inadvertance jumelé des secteurs très prospères où le taux de chômage est inférieur à 3 p. 100 à d'autres où le taux de chômage dépasse les 80 p. 100. Cela semble raisonnable.

A second set of petitions of several dozen to 100 names also asks the government to in effect partition the employment insurance jurisdiction in northern British Columbia, which seems, by the government's admission, to have inadvertently locked in areas that are doing extremely well economically and have less than 3% unemployment with areas that have in excess of 80% unemployment. It seems only fair.


On semble avoir fait peu de cas des intérêts et des opinions de la population de la Colombie-Britannique.

The interests and views of the people of British Columbia have been taken somehow for granted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la manière dont les directives de l'UE sont transposées dans le droit britannique, y compris la pratique dite de "surréglementation"; le problème de la mise en œuvre et du respect de la législation communautaire (retards, transposition incomplète); la nécessité d'une amélioration des évaluations d'impact de la législation; la manière dont la comitologie semble avoir été exclue du contrôle parlementaire, tant au Royaume-Uni qu'au niveau européen.

the way in which EU directives are transposed into UK law, including the process of 'gold plating'; the EU's implementation and compliance problem, with delays and incorrect or incomplete transposition; the need for better regulatory impact assessments; the way in which 'comitology' appears to fall outside the scope of British or European parliamentary scrutiny.


À ce propos, je dois dire avec regret que le gouvernement britannique semble avoir suivi l’exemple de l’ancienne ministre chinoise de la santé en prétendant qu’il n’y a aucun problème dans notre pays.

In that respect, I have to say with regret that the British Government appears to have followed the example of China's former health minister by pretending there is no problem to deal with in our country.


Il semble y avoir quelque vingt-cinq ressortissants et résidents de l'Union européenne, dont douze Britanniques.

The best guess is that there are about 25 EU nationals and residents, of which 12 are British.


Ceux qui lisent la presse française et britannique se rendront compte que l'on accorde beaucoup d'attention à ce qui semble avoir été la rupture des relations entre Mme Voynet, la ministre française, et M. Prescott, le ministre britannique.

Those who read the French and British press will realise that there is quite a lot of attention on what seems to have been the breakdown in the relationship between Mrs Voynet, the French minister, and Mr Prescott, the British minister.


Il y a Conrad Black, mais il semble avoir à coeur, pour peu qu'il en ait un, un siège à la Chambre des lords britannique et il considérerait probablement une nomination au Sénat du Canada comme un piètre prix de consolation; il y a aussi Kenneth Thompson, qui est déjà membre de la Chambre haute au Royaume-Uni, ayant hérité de la pairie de son défunt père.

There is Conrad Black, but he is understood to have his heart, if he has one, set on a seat in the British House of Lords, and would probably consider an appointment to the Canadian Senate a poor consolation prize; and there is Kenneth Thompson, who is already a member of the upper house in the U.K., having succeeded to his late father's peerage.


5.5. La période de transition visée à l'article 17, paragraphe 1, point b), semble avoir été favorablement accueillie par la Confédération des industries britanniques (Confederation of British Industry - CBI), qui estimait que les jeunes travailleurs étaient suffisamment protégés par les dispositions légales en vigueur.

5.5. The transitional period contained in Article 17 (1) (b) appears to have been welcomed by the Confederation of British Industry (CBI), which took the view that young workers were adequately protected by existing statutory provisions.




Anderen hebben gezocht naar : britannique semble avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique semble avoir ->

Date index: 2021-11-20
w