Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditation
Calibre britannique des fils
Calibre normal des fils
Jauge britannique des fils
Jauge normale des fils
Jauge officielle pour fil métallique
Reconnaissance officielle
Reconnaissance officielle aux fins de certification
Reconnaissance officielle aux fins de commercialisation
Reconnaissance officielle par communiqué

Traduction de «britannique reconnaisse officiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconnaissance officielle aux fins de certification

official acceptance for certification


reconnaissance officielle aux fins de commercialisation

official acceptance for marketing




accréditation | reconnaissance officielle

accreditation


reconnaissance officielle par communiqué

published recognition


calibre britannique des fils [ jauge britannique des fils | jauge officielle pour fil métallique | jauge normale des fils | calibre normal des fils ]

standard wire gage [ SWG | standard wire gauge ]


Convention entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux

Agreement of 2 June 1987 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of France on the reciprocal recognition of official hallmarks on precious metal articles


Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux

Agreement of 14 February 1972 between the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the Reciprocal Recognition of Official Hallmarks on Watch-Cases of Precious Metals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'ordre adopté le lundi 8 mars 2004, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , appuyé par M. Godin (Acadie—Bathurst) , — Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence, dans la foulée des démarches entreprises par la Société Nationale de l'Acadie, la priant d'intervenir auprès de Sa Majesté afin que la Couronne britannique reconnaisse officiellement les préjudices causés en son nom au peuple acadien, de 1755 à 1763 (Affaires émanant des députés M-382)

Pursuant to Order made Monday, March 8, 2004, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst) , — That a humble Address be presented to Her Excellency praying that, following the steps already taken by the Société Nationale de l'Acadie, she will intercede with Her Majesty to cause the British Crown to recognize officially the wrongs done to the Acadian people in its name between 1755 and 1763 (Private Members' Business M-382)


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , appuyé par M. Godin (Acadie—Bathurst) , — Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence, dans la foulée des démarches entreprises par la Société Nationale de l'Acadie, la priant d'intervenir auprès de Sa Majesté afin que la Couronne britannique reconnaisse officiellement les préjudices causés en son nom au peuple acadien, de 1755 à 1763 (Affaires émanant des députés M-382)

The House resumed consideration of the motion of Mr. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst) , — That a humble Address be presented to Her Excellency praying that, following the steps already taken by the Société Nationale de l'Acadie, she will intercede with Her Majesty to cause the British Crown to recognize officially the wrongs done to the Acadian people in its name between 1755 and 1763 (Private Members' Business M-382)


M. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , appuyé par M. Godin (Acadie—Bathurst) , propose, — Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence, dans la foulée des démarches entreprises par la Société Nationale de l'Acadie, la priant d'intervenir auprès de Sa Majesté afin que la Couronne britannique reconnaisse officiellement les préjudices causés en son nom au peuple acadien, de 1755 à 1763 (Affaires émanant des députés M-382)

Mr. Bergeron (Verchères—Les-Patriotes) , seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst) , moved, — That a humble Address be presented to Her Excellency praying that, following the steps already taken by the Société Nationale de l'Acadie, she will intercede with Her Majesty to cause the British Crown to recognize officially the wrongs done to the Acadian people in its name between 1755 and 1763 (Private Members' Business M-382)


On va tenter de plaire à votre demande». On a même tenté de trouver un autre proposeur pour que l'argument du méchant séparatiste ne tienne plus, mais on l'a à tout le moins amendée, de sorte qu'on a enlevé les mots «présente des excuses officielles» pour les remplacer par: «[.] une humble adresse soit présentée à Son Excellence la priant d'intervenir auprès de Sa Majesté afin que la Couronne britannique reconnaisse officiellement les préjudices causés en son nom au peuple acadien».

We have taken out the words “ to present an official apology” and replaced them with “.a humble Address be presented to Her Excellency praying that she will intercede with Her Majesty to cause the British Crown to recognize officially the wrongs done to the Acadian people ”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence, dans la foulée des démarches entreprises par la Société nationale de l'Acadie, la priant d'intervenir auprès de Sa Majesté afin que la Couronne britannique reconnaisse officiellement les préjudices causés en son nom au peuple acadien, de 1755 à 1763.

That a humble Address be presented to Her Excellency praying that, following the steps already taken by the Société nationale de l'Acadie, she will intercede with Her Majesty to cause the British Crown to recognize officially the wrongs done to the Acadian people in its name between 1755 and 1763.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique reconnaisse officiellement ->

Date index: 2023-09-10
w