Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britannique nous rappelle » (Français → Anglais) :

Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


– (EN) Monsieur le Président, alors que nous rendons hommage aux soldats qui ont tragiquement perdu la vie en Afghanistan, nous devrions également nous rappeler que, presque tous les jours, nous perdons des soldats britanniques qui se sacrifient pour la mission de l’OTAN menée dans ce pays.

– Mr President, while we are remembering the tragic losses in Afghanistan, we should also remember that, almost on a daily basis, we are losing British soldiers who are giving their lives in the NATO mission taking place in that country.


La date anniversaire de l’effondrement de Lehman Brothers arrive à point nommé pour nous rappeler l’état lamentable de l’économie européenne, et notamment de l’économie britannique.

The anniversary today of the collapse of Lehman Brothers is a timely reminder of the parlous state of the European economy and especially that of the UK.


Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


Nous demandons au Conseil d’inclure dans la décision-cadre des dispositions concernant l’accès des autorités compétentes aux données collectées par des parties privées, conformément – je vous le rappelle encore – aux engagements pris à la suite de l’adoption de la directive «rétention des données» par la Présidence britannique.

We are asking the Council to include, in the framework decision, provisions concerning national authorities that have access to data collected by private parties, in accordance – may I remind you again – with the commitments made following the adoption of the ‘Data Retention Directive’ by the British Presidency.


La décision rendue hier par un juge de la Colombie- Britannique nous rappelle que notre chambre devrait respecter les valeurs et les normes contenues dans la Charte canadienne des droits et libertés.

The decision rendered yesterday by a British Columbia judge reminds us that our chamber should live up to the values and standards enshrined in the Charter of Rights and Freedoms.


Le député, qui vient de la même province que moi, la Colombie-Britannique, devrait suivre un petit cours d'histoire et se rappeler le gouvernement néo-démocrate que nous avons eu et l'échec cuisant qu'il a représenté en Colombie-Britannique, à tel point que son dernier chef a été évincé et que le parti a été réduit à deux sièges par les électeur de la province, parce qu'ils ont reconnu que le NPD paralysait l'économie de la Colombie-Britannique en raison de son ineptie et ...[+++]

The member, who is from the same province as myself, British Columbia, should take a little history lesson and look at the NDP government that we had and the bitter failure it was in British Columbia, to the point where its last leader was thrown out and it was reduced to only two seats by the people of British Columbia because they recognized that the NDP was crippling the economy of British Columbia through its ineptness and incompetence.


Je voudrais vous rappeler que la Conférence des présidents des groupes politiques de ce Parlement a rencontré il y a quelque temps la présidence britannique à Londres; nous avons pu à cette occasion échanger une série de points de vue avec le Premier ministre à propos de la manière avec laquelle le Royaume-Uni organisera sa présidence tournante de l’Union.

I would like to remind you that, before today, the Conference of Presidents of Political Groups of this Parliament has had the opportunity to meet with the British Presidency in London; that gave us the opportunity to exchange a series of points of view with the Prime Minister on the way the United Kingdom is going to conduct its rotating Presidency of the Union.


Ayant tout juste lu qu'un Canadien sur trois déménagerait en Colombie-Britannique, s'il le pouvait, nous devrions peut-être rappeler aux habitants vieillissants de l'est du Canada qu'ils deviendront sans doute bientôt des citoyens de la Colombie-Britannique et qu'ils devraient s'efforcer d'obtenir de meilleures conditions pour nous avant d'arriver.

Having just read that, if they could, one in every three Canadians would move to B.C., perhaps we should remind Eastern Canada's aging population that they will most likely become citizens of B.C. before long and they should look to getting a better deal for us now before they arrive.


Nos amis du Québec et de la Colombie-Britannique nous rappellent constamment qu'ils ont adopté des lois provinciales et nous incitent à leur emboîter le pas.

Our friends in Quebec and British Columbia have been consistently vigilant in reminding us that they have taken on legislation in their jurisdictions, and they are encouraging us to do a similar change in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique nous rappelle ->

Date index: 2024-06-18
w