Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belize
CBI
Carte de l'Amirauté
Carte de l'Amirauté anglaise
Carte de l'Amirauté britannique
Carte de l'amirauté anglaise
Carte de l'amirauté britannique
Carte marine anglaise
Carte marine britannique
Carte marine de l'Amirauté britannique
Colombie-Britannique
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Honduras britannique
Jeux de l'Empire Britannique
Jeux de l'Empire Britannique et du Commonwealth
Jeux du Commonwealth
Jeux du Commonwealth Britannique
Officier de l'Empire britannique
Ordre de l'Empire britannique
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Province de la Colombie-Britannique
Territoire Antarctique britannique
Territoire de l'Antarctique britannique
Îles Vierges britanniques

Traduction de «britannique et enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


carte de l'Amirauté britannique [ carte de l'amirauté britannique | carte de l'Amirauté anglaise | carte de l'amirauté anglaise | carte marine anglaise | carte marine de l'Amirauté britannique | carte marine britannique | carte de l'Amirauté ]

British Admiralty chart [ Admiralty chart ]


territoire Antarctique britannique | Territoire de l'Antarctique britannique

British Antarctic Territory


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique

Officer of the British Empire | Order of the British Empire


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]


Jeux du Commonwealth [ Jeux du Commonwealth Britannique | Jeux de l'Empire Britannique et du Commonwealth | Jeux de l'Empire Britannique ]

Commonwealth Games [ British Commonwealth Games | British Empire and Commonwealth Games | British Empire Games ]




Belize [ Honduras britannique ]

Belize [ British Honduras ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, nous sommes d'accord pour que les citoyens britanniques et les citoyens européens des 27 qui arriveront pendant la période de transition, bénéficient des mêmes droits et des mêmes garanties que ceux qui sont arrivés avant le jour du Brexit.

Finally, we agreed that British citizens and EU27 citizens who arrive [in a new country] during the transition period will benefit from the same rights and guarantees as those who arrived before Brexit day.


o Et enfin, les autorités britanniques ont prévu de créer une autorité indépendante qui pourra être saisie par les citoyens européens au Royaume-Uni, comme d'ailleurs les citoyens britanniques dans l'Union peuvent saisir de leurs droits la Commission européenne, et cette autorité indépendante sera détaillée dans son fonctionnement dans l'accord de retrait.

o And finally, the British authorities will create an independent authority to which European citizens can have recourse in the United Kingdom, in the same way as British citizens in the EU can have recourse to the European Commission. The details of this independent authority will be included in the Withdrawal Agreement.


Nous nous sommes adressés à la Cour suprême de la Colombie- Britannique et, enfin, Don Munroe, un arbitre de la Colombie- Britannique, nous a poussés à nous entendre et, après un an, nous sommes parvenus à un accord prévoyant que l'on se baserait sur la date à laquelle un employé a été engagé.

We ended up in the B.C. Supreme Court, and then finally Don Munroe, an arbitrator from British Columbia, bashed our heads together and came out with a date-of-hire proposal at the end of this one-year period.


Les sénateurs membres du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones qui sont présents ce soir sont les suivants : le sénateur Sibbeston, vice-président, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique; le sénateur Daniel Lang, du Yukon; le sénateur Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Cook, de Terre-Neuve-et-Labrador; le sénateur Dyck, de la Saskatchewan; le sénateur Nolin, du Québec; le sénateur Peterson, de la Saskatchewan; le sénateur Campbell, de la Colombie-Britannique; et, enfin, le sénat ...[+++]

Senators of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples who are in attendance tonight are as follows: the deputy chairman, Senator Sibbeston, from the Northwest Territories; Senator Nancy Greene Raine, from British Columbia; Senator Daniel Lang from the Yukon; Senator Hubley, from P.E.I. ; Senator Cook, from Newfoundland; Senator Dyck, from Saskatchewan; Senator Nolin, from Quebec; Senator Peterson, from Saskatchewan; Senator Campbell, from British Columbia; and Senator Lovelace Nicholas, from New Brunswick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de céder la parole aux témoins, j'aimerais profiter de l'occasion pour présenter les membres du comité qui sont parmi nous ce soir, à savoir le sénateur Nick Sibbeston des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Sandra Lovelace Nicholas, du Nouveau-Brunswick, le sénateur Larry Campbell, de la Colombie-Britannique; le sénateur Charlie Watt, du Québec; le sénateur Dennis Patterson, du Nunavut; le sénateur Salma Ataullahjan, de l'Ontario; le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique; et enfin, le sénateur Jacques ...[+++]

Before hearing from witnesses I would like to take this opportunity to introduce members of the committee who are present this evening: Senator Nick Sibbeston from the Northwest Territories, Senator Sandra Lovelace Nicholas from New Brunswick, Senator Larry Campbell from British Columbia, Senator Charlie Watt from Quebec, Senator Dennis Patterson from Nunavut, Senator Salma Ataullahjan from Ontario, Senator Nancy Greene Raine from British Columbia and Senator Jacques Demers from Quebec.


Enfin, le président a réitéré la position de la Commission quant aux prochaines étapes après le referendum britannique, insistant sur le fait qu'il n'y aura pas de négociation sans notification par le Royaume‑Uni de son intention de se retirer de l'Union.

The President finally repeated the Commission's stance on the next steps following the UK referendum, stressing that there will be no negotiation without notification of the UK's intention to withdraw from the Union.


À cet égard, j’avais suggéré que le haut-représentant pour la politique étrangère examine les incidents se produisant en Voïvodine, ainsi que les causes de ceux-ci. De plus, la présidence britannique doit enfin regarder la réalité en face et la Commission doit exiger des Serbes qu’ils tiennent compte du manque de conditions préalables nécessaires à l’État de droit - et pas uniquement sur papier mais également dans la réalité.

With regard to this, I had suggested that the High Commissioner for Foreign Policy should look into the incidents taking place in Vojvodina as well as the causes of those incidents; also, the English Presidency should see the reality at last, and the Commission should call the Serbians to account for the lack of preconditions for a rule of law – and not only on paper but also in reality.


Il y a eu quatre cas distincts de grippe aviaire qui ont une incidence sur le secteur canadien du poulet depuis un mois : premièrement, l'épidémie de grippe hautement pathogène en Asie qui est liée à des décès chez les humains; deuxièmement, l'épidémie de grippe moins pathogène au Delaware, au New Jersey et en Pennsylvanie, aux États-Unis; troisièmement, l'épidémie, encore là peu pathogène, qui s'est manifestée dans deux troupeaux d'élevage en Colombie-Britannique; et, enfin, l'apparition d'un virus hautement pathogène au Texas, aux États-Unis. Dans l'ensemble, monsieur le président, nous sommes satisfaits de la réaction proactive de ...[+++]

There have been four separate incidents of avian influenza that have had an impact on the Canadian chicken industry over the past month: first, a highly pathogenic flu outbreak in Asia, which has been linked to human deaths; secondly, low pathogenic outbreak in Delaware, New Jersey, and Pennsylvania in the U.S.; thirdly, an outbreak, again low pathogenic, in two breeder flocks in British Columbia; and lastly, an outbreak of a highly pathogenic virus in Texas in the U.S. Overall, Mr. Chairman, we have been pleased with the proactive response of the farmer with the infected flock, with the Canadian Food Inspection Agency, and with the C ...[+++]


Considérant les dispositions des traités, et notamment celles garantissant un accès sans entrave au marché intérieur européen, compte tenu de la communication officielle du gouvernement britannique au Parlement, annonçant en date du 8 novembre 2000 l'introduction, sous la forme d'un péage dû par tous les transporteurs non britanniques, d'une taxe applicable à l'ensemble des transporteurs "étrangers" circulant sur le réseau routier britannique, sachant que le recours à un tel péage discriminatoire mettrait gravement en péril le marché intérieur et nuirait tout particulièrement à l'économie de l'Irlande, du fait que 70 % des exportations d ...[+++]

Having regard to the Treaties and in particular the provisions guaranteeing unhindered access to the single European market, bearing in mind the British Government’s formal announcement, in a statement to Parliament on 8 November 2000, that it will introduce a tax on all ‘foreign’ road hauliers using British roads by means of a toll which all non-British hauliers will have to pay, given that a discriminatory toll on non-British road hauliers would severely damage the internal market and be particularly damaging for the economy of Ireland because 70 per cent of Irish exports in the rest of the EU and further afield use the British landbri ...[+++]


Chers collègues, nous avons maintenant le plaisir d'accueillir comme témoins M. Len Garis, chef du service d'incendie de la Ville de Surrey en Colombie-Britannique, Peter Fassbender, maire de la Ville de Langley en Colombie- Britannique, et enfin, M. Charles Momy, président de l'Association canadienne des policiers et M. Ray Massicotte, membre du conseil d'administration de cette même association.

Colleagues, we now have the pleasure of welcoming as witnesses Chief Len Garis of the Surrey Fire Services in B.C., His Worship Peter Fassbender, Mayor of Langley, B.C. and, from the Canadian Police Association, Mr. Charles Momy, President, and Mr. Ray Massicotte, Member of Board of Directors.


w